หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
Otsukaresama desu/ おつかれさまです แปลว่า ขอบคุณที่เหนื่อย หรือ เหนื่อยหน่อยนะ
กระทู้คำถาม
นักแปล
ภาษาญี่ปุ่น
ภาษาไทย
อนิเมะ
คือ ผมไปเจอ ภาษาญี่ปุ่น คำนี้
Otsukaresama desu/ おつかれさまです แปลว่า "ขอบคุณที่เหนื่อยนะ"
แต่เวลาผมไปดู ซับไทยในอนิเมะ บางคนแปลว่า "เหนื่อยหน่อยนะ"
ผมอยากถามว่า สองคำนี้ อันไหนดีกว่าครับ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
ภาษาญี่ปุ่น (พื้นฐาน) แต่โคตรฮิต!!ในที่ทำงาน
วันนี้ JapanSalaryman จะมาสาธยายคำศัพท์ภาษาญี่ปุ่นที่ใช้บ๊อยบ่อย บ่อยเหลือเกินในชีวิตการทำงาน เผื่อจะเป็นประโยชน์ต่อคนที่ทำงานร่วมกับคนญี่ปุ่นอยู่ และแน่นอน..เราจะไม่เขียนเพื่อคนไทยที่ทำงานกับคนญี่ปุ่
updateznicky
แต่งประโยคภาษาญี่ปุ่นกล่าวอำลาและขอบคุณเซนเซย์
ตามหัวข้อเลยค่ะ พอดีเซนเซย์จะกลับญี่ปุ่นแล้วอยากจะพูดอะไรครั้งสุดท้ายก่อนจาก แต่เราก็เพิ่งเรียนญี่ปุ่นปีแรกยังไม่เก่งในการแต่งประโยคเท่าไหร่อยากจะขอให้แนะนำประโยคซึ้งๆดีๆหรือแปลประโยคที่เราอยากจะบอกให
สมาชิกหมายเลข 4691232
ทำไมประเทศไทยถึงมีศัพท์แสลงเกี่ยวกับเรื่องเพศเยอะจังครับ มันบ่งบอกถึงภาวะจิตใจของชาวเราหรือไม่?
ผมไม่ทราบนะว่าประเทศอื่นมีศัพท์แสลงเกี่ยวกับเรื่องเพศมากน้อยแค่ไหน แต่ที่ผมรู้คือประเทศไทยมีศัพท์แสลงเกี่ยวกับเรื่องเพศเยอะมาก ยกตัวอย่าง แบบที่พอจะพิมพ์ได้ หมวดอวัยวะ -ไอ้จ้อน -ไอ้หนู -นาผืนน้อย -เจ
สมาชิกหมายเลข 5027685
ตอน2 ภาษาญี่ปุ่น(พื้นฐาน)แต่โคตรฮิต!!ในที่ทำงาน
ก่อนอื่นขอขอบพระคุณกระแสตอบรับอันแสนอบอุ่นจากกระทู้ "ภาษาญี่ปุ่น(พื้นฐาน) แต่โคตรฮิต!!ในที่ทำงาน" http://pantip.com/topic/31835299 มีผลตอบรับจากท่านผู้อ่านมากๆ วันนี้เราจึงใช้แรงใจที่ได้มาจ
updateznicky
[สปอย] ระบายความรู้สึกหลังดู Irozuku Sekai no Ashita kara สีสันของโลกใบนี้ จบ...
หลังจากดู Irozuku Sekai no Ashita kara ให้เราได้ระบายหน่อย อึดอัดใจมากๆ จากตอนแรกคิดว่าเป็นอนิเมะโรแมนติก ดูสบายๆ คิดถูกแล้วที่ไม่ได้ดองเรื่องนี้ ถ้าดองแล้วดูรวดเดียวตับคงกระจุยกระจายแน่นอน เราเป็นคนอ
สมาชิกหมายเลข 4091931
ถามหน่อยครับ umamusume Cinderella gray ซับไทยดูได้ที่ไหนบ้างครับ
สมาชิกหมายเลข 9193508
อนิเมะกัปตันซึบาสะซีซั่น2(2023) ดูได้ที่ไหน
อยากรู้ว่าอนิเมะเรื่องนี้แบบซับไทยหรือพากย์ไทยดูได้ที่ไหนบ้าง ในbilibiliมีแบบซับไทยถึงแค่14ตอนเอง วอนผู้รู้ช่วยบอกหน่อยค่ะ
สมาชิกหมายเลข 3845436
ใหม่ ดาวิกาสอนวิธีถ่ายรูปปังปัง ในรายการทีวีของญี่ปุ่น
พอดีไปเห็นมาในยูทูบครับ https://www.youtube.com/watch?v=OABIHfdbrrE เวอร์ชันแบบออริจินัล (ไม่มีซับไทยขึ้นบนจอ) อยู่ในสปอยล์ เป็นรายการของ 日テレ news (NTV news) ที่จัดสกูปพิเศษ コレミタイ (แปลว่า “อั
star_seeker
เพลงเปิด ฤทธิ์มีดสั้น ภาค 1 (ปี 1978) : มีดบินลี้น้อย (小李飞刀)【ซับไทย】 l แปลเนื้อร้องไทย l นวนิยายกำลังภายใน
เพลงเปิด ฤทธิ์มีดสั้น ภาค 1 (ปี 1978) : มีดบินลี้น้อย (小李飞刀)【ซับไทย】 l แปลเนื้อร้องไทย l นวนิยายกำลังภายใน https://www.youtube.com/watch?v=hFLmkn9r8wM https://www.youtube.com/watch?v=hFLmkn9r8wM 羅文
สมาชิกหมายเลข 8243142
The Legend of Hei 2 ดู ได้ ที่ไหน
คือพึ่งมาใส่ใจน้อง เห็นน้องแบบผ่านมาตลอด พอดูมากๆเข้าคือโดนตก ภาค1 ดูไม่ทันมีแต่แบบเถื่อน(เลยได้ดู5555) ภาค 2 ไม่ทันเข้าโรงออกโรงไแต่ชาติปางก่อนอย่างเซง หาเถื่อนดูเป็นทางเลือกสุดท้ายแต่ก็ซ้ำใจไม่มีซับ
HBU
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
นักแปล
ภาษาญี่ปุ่น
ภาษาไทย
อนิเมะ
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
Otsukaresama desu/ おつかれさまです แปลว่า ขอบคุณที่เหนื่อย หรือ เหนื่อยหน่อยนะ
Otsukaresama desu/ おつかれさまです แปลว่า "ขอบคุณที่เหนื่อยนะ"
แต่เวลาผมไปดู ซับไทยในอนิเมะ บางคนแปลว่า "เหนื่อยหน่อยนะ"
ผมอยากถามว่า สองคำนี้ อันไหนดีกว่าครับ