หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
Pantip MALL
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
เขียนที่อยู่เป็นภาษาอังกฤษยังไงหรอคะ
กระทู้คำถาม
ภาษาอังกฤษ
ภาษาต่างประเทศ
660 ซอยแบนชะโด แขวงทรายกองดินใต้ เขตคลองสามวา กรุงเทพ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
เขียนที่อยู่เป็นภาษาอังกฤษยังไงเหรอคะ?
33/12 ซอยเจริญกรุง 103/1 ถนนเจริญกรุง แขวง/เขตบางคอแหลม
สมาชิกหมายเลข 3551786
Address
อยากทราบว่า จะเขียนที่อยู่ เป็นภาษาอังกฤษยังไงหรอคับ พอดีจะสั่งของจาก ต่างประเทศอะคับ 119/93 หมู่บ้านพฤกษาวิว 6 พระยาสุเรนทร์ 23 แขวง บางชัน เขต คลองสามวา กทม.
สมาชิกหมายเลข 4424815
เขียนที่อยู่เป็นภาษาอังกฤษยังไงคะ
พอดีไม่เก่งอังกฤษมากๆแต่สั่งของไว้เขาให้เขียนเป็นภาษาอังกฤษ บ้านแก้วเรือนขวัญ หมูู่บ้านสุขสันต์พัฒนา เลขที่34 ซ.พหลโยธิน53แยก2 แขวงอนุสาวรีย์ เขตบางเขน กทม.1022
สมาชิกหมายเลข 3927167
เปรี่ยนชิ่อที่อยู่เป็นภาษาอังกฤษยังไงครับ
83 ซ.กรุงธนบุรี 1 ถ.สมเด็จพระเจ้าตากสิน แขวงคลองต้นไทร เขตคลองสาน กรุงเทพ 10600
สมาชิกหมายเลข 4993693
รบกวนหน่อยครับ ที่อยู่ภาษาอังกฤษ เขียนยังไงครับ พอดีซื้อของอีเบย์ น่ะครับ
เลขที่ 11/23 หมู่บ้านเอื้ออาทรคลองถนน ซอย เพิ่ิมสิน24/1 ถนนเพิ่มสิน แขวงคลองถนน เขตสายไหม กทม 10220 ขอบคุณครับ
adminsoft
หาร้านทำท่อ
หาร้านทำท่อคลองสามวาคับ อยากผ่าท่อหมกท่อเดิมมันเงียบเกินคับ
สมาชิกหมายเลข 8236443
ถนนหทัยราษฎร์ เริ่มต้นจากตรงไหนครับ มีนบุรี หรือ สายไหม
ผมสงสัยมานาน ถนนเส้นนี้เริ่มนับหนึ่งจากด้านไหนกันแน่ เพราะแต่ละด้านก็มี หทัยราษฎร์ซอย 1
eaksamwa
คลองสามวา ลาดกระบัง มีนบุรี และหนองจอก ดูมีความเป็นชนบทมากกว่าเมือง
คลองสามวา ลาดกระบัง มีนบุรี และหนองจอก ทั้ง 4 เขตนี้เคยเป็นจังหวัดมาก่อน
สมาชิกหมายเลข 6793116
App แปลภาษาอังกฤษเป็นไทยหรือไทยเป็นอังกฤษบนวินโดว์ ของเจ้าไหนดีที่สุดครับ
ผมเจอปัญหากับ Google Translate ที่แม้ว่าจะแปลออกมาได้แต่ศัพท์หลายคำไม่มีคำแปลหรือแปลผิดเพี้ยนไปจากความหมาย เช่น turncoat ดันแปลว่า เสื้อคลุม ทั้งที่ควรแปลว่า &q
สมาชิกหมายเลข 2463966
ภาษาอังกฤษคำว่า จนกว่าของจะหมด
โปรโมชัน -จนกว่าของจะหมด -จนกว่าโค๊ดจะหมด เค้าเขียนคำสั่นๆกันว่าไงครับ ขอบคุณครับ
สมาชิกหมายเลข 1661749
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
ภาษาอังกฤษ
ภาษาต่างประเทศ
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
เขียนที่อยู่เป็นภาษาอังกฤษยังไงหรอคะ