หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
การแปลเอกสาร
กระทู้คำถาม
นักแปล
สถานกงสุล
ติดต่อศูนย์แปลที่หนึ่ง เขาคิดราคา 8,200
รายละเอียดคือ
1. ค่าแปลเอกสารไทยเป็นอังกฤษ 9 หน้า 3350 บาท
2. ค่าบริการเดินเรื่องที่กงสุล 1600 บาท
3. ค่าธรรมเนียมที่กงสุลเรียกเก็บ 3200 บาท
4. ค่าจัดส่งอีเอ็มเอส 50 บาท
คิดว่าแพงไปไหมค่ะ?
ถ้าแพงไปพอมีที่แนะนำหรือคำแนะนำไหมค่ะ?
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
ราคาแปลเอกสาร
เราต้องการยื่นวีซ่าติดตามสามีที่ประเทศนอร์เวย์ เลยมาแปลที่ตึกเทรดดี้ชั้น G เอกสาร 4 ใบประกอบด้วย ใบเกิด ใบทะเบียนบ้าน ใบเปลี่ยนชื่อจริงและนามสกุล ค่าแปลทั้งหมด
สมาชิกหมายเลข 5344334
ค่าใช้จ่ายในการทำรังวัดที่ดิน
ดิฉันมีพื้นที่ 1 งาน ที่จะทำรังวัดค่ะ เจ้าหน้าที่คิดค่าใช้จ่ายเป็น - ค่าธรรมเนียมรังวัด 100 บาท - ค่าใช้จ่ายอื่นๆ 200 บาท - ค่าป่วยการเจ้าหน้าที่ 50 บาท - ค่าพา
สมาชิกหมายเลข 7629396
ค่าแปลเอกสารราคานี้แพงเกินไปรึเปล่าครับ?
ผมสมัครเรียนต่อ diploma ที่ประเทศออสเตรเลีย ระยะเวลา 1 ปี ซึ่งทางเอเจ้นก็ให้เตรียมเอกสารให้ พอถึงช่วงจะจ่ายเงินค่าเรียน กลับมีค่าแปลเอกสารเพิ่ม ดังนี้ 1.ปริญญาบ
สมาชิกหมายเลข 4963847
สอบถามเรื่องค่าใช้จ่ายของ dhl express ค่ะ
พอดีเวบหนังสือที่จะสั่งเขาจะจัดส่งให้แบบ dhl express ค่าหนังสือประมาณ 70 ยูโร ค่าส่งประมาณ 15 ยูโร ซึ่งเกิน 1,500 บาท อาจจะต้องโดนภาษี vat 7% อันนี้เราถามกรมศุล
genki
ซื้อของจากจีนครั้งแรก แบบนี้ถูกหรือแพงคะ
ขอสอบถามค่ะ ซื้อชั้นวางของใน 1688 ราคาชั้น 1,368 บาท ค่าส่งในจีน 242 บาท ค่าส่งจากจีนมาไทย 2,074 บาท ค่าขนส่งในประเทศไทย 420 บาท อื่นๆ 69+19 = 88 บาท รวมทั้งหมด
สมาชิกหมายเลข 6079168
ทำไมเว็บแปลมังงะ เช่น Nekopost.net และ MangaDex และ MangaKakalot ด้วย ไม่ได้ลิขสิทธิ์ ครับ
คือ ผมไม่ค่อยรู้เรื่อง หากเข้าใจอะไรผิดก็ขอโทษด้วย แต่ สงสัย ว่า เว็บเหล่า ต่างกับ kissanime ยังไง.. เว็บแปล ไม่สร้างความเสียหายให้ คนทำการ์ตูนเหรอครับ มีนักเขี
สมาชิกหมายเลข 7199040
Update ภาษาไทย คำไหนเขียนถูกต้อง: อัพเดท vs อัปเดต?
คำว่า "อัปเดต" เป็นการสะกดที่ถูกต้องตามหลักการทับศัพท์ของราชบัณฑิตยสภา โดยใช้ "ป" แทนเสียง "p" จากภาษาอังกฤษ ในขณะที่ "อัพเดท
สมาชิกหมายเลข 8456819
App แปลภาษาอังกฤษเป็นไทยหรือไทยเป็นอังกฤษบนวินโดว์ ของเจ้าไหนดีที่สุดครับ
ผมเจอปัญหากับ Google Translate ที่แม้ว่าจะแปลออกมาได้แต่ศัพท์หลายคำไม่มีคำแปลหรือแปลผิดเพี้ยนไปจากความหมาย เช่น turncoat ดันแปลว่า เสื้อคลุม ทั้งที่ควรแปลว่า &q
สมาชิกหมายเลข 2463966
รีวิวขอวีซ่าฝรั่งเศส 2026 ฉบับยื่นเองครั้งแรก นัดวันเสาร์ (Prime Time) ไม่ต้องลางาน ฉบับหมอพูม
สวัสดีครับเพื่อนสมาชิกชาวพันทิปทุกคน ผม "หมอพูม" นะครับ วันนี้ขออนุญาตมาแชร์ประสบการณ์การยื่นขอวีซ่าเชงเก้น (Schengen Visa) ประเทศฝรั่งเศส ด้วยตัวเองฉ
SarinPoom
รีวิว ต่อวีซ่าอเมริกาทางไปรษณีย์ ฉบับอัพเดต 2569
สวัสดีครับเพื่อน ๆ ชาว Pantip ทุกคน โดยเฉพาะกลุ่ม #วีซ่า #อเมริกา #ท่องเที่ยวต่างประเทศ ผมเพิ่งจัดการต่อวีซ่าอเมริกาแบบไม่ต้องสัมภาษณ์ (Interview Waiver) ทางไป
SarinPoom
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
นักแปล
สถานกงสุล
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
การแปลเอกสาร
รายละเอียดคือ
1. ค่าแปลเอกสารไทยเป็นอังกฤษ 9 หน้า 3350 บาท
2. ค่าบริการเดินเรื่องที่กงสุล 1600 บาท
3. ค่าธรรมเนียมที่กงสุลเรียกเก็บ 3200 บาท
4. ค่าจัดส่งอีเอ็มเอส 50 บาท
คิดว่าแพงไปไหมค่ะ?
ถ้าแพงไปพอมีที่แนะนำหรือคำแนะนำไหมค่ะ?