หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
Pantip MALL
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
ไม่เข้าใจความหมายในประโยค ในนิยายแปล
กระทู้คำถาม
นักแปล
นิยายแปล
สำนักพิมพ์
มีใครในแท็กนี้ ได้อ่านนิยายแปลเรื่องนี้บ้างคะ "คู่ทนายสายแหกคอก" ของสำนักพิมพ์ DEXpress มีเรื่องที่อยากจะสอบถามค่ะ
คือไม่เข้าใจในส่วนที่วงดินสอไว้น่ะค่ะ ว่ามันหมายถึงอะไร พยายามอ่านสองรอบแล้ว ก็ไม่เข้าใจเลยค่ะ
รูปไม่ค่อยชัด ก็ขอโทษด้วยค่ะ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
นิยายของ Dexpress ตอนนี้เลิกแก้ไข Illustration แล้วรึยังครับ
ตอนนี้ตามบาเกะอยู่เรื่องเดียวเพราะไม่มี Illustration ให้แก้แต่อารมณ์เสียมากเพราะกว่าจะได่อ่านเล่ม 1 2 นี้ยังกับตามหาดาบในตำนาน
เม่าทมิฬ
[Dexpress] "โปรโมชั่น" ในงานสัปดาห์หนังสือแห่งชาติ ครั้งที่ 46
พบกับ Dexpress ที่บูธ Y07 ห้อง Ballroom ศูนย์ประชุมแห่งชาติสิริกิติ์ ในงานสัปดาห์หนังสือแห่งชาติ ครั้งที่ 46 ตั้งแต่วันที่ 30 มีนาคม - 8 เมษายน 2561 รายชื่อหนังสือใหม่ที่ได้แจ้งไปแล้ว https://panti
iamZEON
ถ้าเราอยากเสนอให้สำนักพิมพ์ LC นิยายที่เราชอบเข้ามาจะสามารถทำยังไงได้บ้างคะ
ตอนนี้เรากำลังตามอนิเมเรื่อง juuni taisen อยู่ค่ะ เรื่องนี้สร้างมาจากนิยายของคุณนิชิโอะ แล้วก็มีภาคแยกอีกเล่มที่เพิ่งออกมาเป็นการต่อสู้กันของปีและราศีของ 12 นักษัตรน่ะค่ะ เราอยากจะรู้เนื้อหาภาคแยกเพรา
สมาชิกหมายเลข 1384336
มีใครตามอ่าน คู่ทนายสายแหกคอก บ้างคะ
เห็นเล่ม 3 ออกมาแล้ว แต่มีแค่ในรูปแบบ e-book ลองเสิร์ชหาแบบเล่มหนังสือตามเว็บที่ขายหนังสือออนไลน์ก็ไม่มีเลย เรื่องนี้ไม่มีพิมพ์ออกมาเป็นเล่มแล้วเหรอคะ
humming in my sleep
นิยายแปลของสำนักพิมพ์ไหนที่คุณภาพคุ้มกับราคาและขายดีเป็นอันดับต้นๆ ของบรรดานิยายแปล
เป็นคนหลงใหลในวรรณกรรมตะวันตกมาตั้งแต่สมัยเรียนป. ตรีแล้วค่ะ เลือกเรียนเอกด้านนี้โดยเฉพาะ รู้สึกชอบความคมเฉียบของความคิด ประโยคซาบซึ้ง ของวรรณกรรมตะวันตก คำคมต่างๆ แบบฝรั่ง ชอบสะสมหนังสือแปลพอสมควร ซื
สมาชิกหมายเลข 1941315
[DEXPRESS] ประกาศลิขสิทธิ์ Vocaloid Novel ในงานอีเวนท์ Vocalo Festival
DEXPRESS ขอประกาศให้ทราบโดยทั่วกันว่า ผลงานดังต่อไปนี้ เป็นลิขสิทธิ์ของสำนักพิมพ์ ในการจัดพิมพ์และจัดจำหน่าย แต่เพียงผู้เดียวในประเทศไทย หากผู้ใดละเมิดลิขสิทธิ์ในการจัดพิมพ์ จัดจำหน่าย หรือให้เช่าหนั
iamZEON
ตามหาหนังสือ นิยาย
เป็นรูปที่ไปเห็นมาในX ข้อความในภาพมาจากหนังสือเล่มไหน ขอบคุณล่วงหน้าครับ
สมาชิกหมายเลข 4323654
สำนักพิมพ์ Siam Inter Comics (SIC) และบริษัท STARK เกี่ยวข้องกันอย่างไร?
พอดีซื้อการ์ตูนและนิยายของ SIC บ่อยๆค่ะ และช่วงนี้ได้ยินข่าวฉ้อโกงของบริษัท STARK ทีนี้ได้ยินว่าหนึ่งในกิจการที่อยู่ในเครือของเค้าคือ SMM (Siam Multimedia) ซึ่งทำธุรกิจสิ่งพิมพ์ มันคือ SIC รึเปล่าคะ?
สมาชิกหมายเลข 1394284
Dexpress ประกาศลิขสิทธิ์การ์ตูน-นิยาย-Visual Collection "Love Live! School Idol"
Dexpress ขอประกาศให้ทราบโดยทั่วกันว่า ผลงานดังต่อไปนี้ เป็นลิขสิทธิ์ของสำนักพิมพ์ Dexpress ในการจัดพิมพ์และจัดจำหน่าย แต่เพียงผู้เดียวในประเทศไทย หากผู้ใดละเมิดลิขสิทธิ์ในการจัดพิมพ์ จัดจำหน่าย หรือให
iamZEON
Dexpress ประกาศลิขสิทธิ์ใหม่ ประจำเดือน กันยายน 2561
Dexpress ร่วมกับ Hobby Japan และ Kadokawa ขอประกาศให้ทราบโดยทั่วกันว่า ผลงานดังต่อไปนี้ เป็นลิขสิทธิ์ของสำนักพิมพ์ Dexpress ในการจัดพิมพ์และจัดจำหน่าย แต่เพียงผู้เดียวในประเทศไทย หากผู้ใดละเมิดลิขสิทธ
iamZEON
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
นักแปล
นิยายแปล
สำนักพิมพ์
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
ไม่เข้าใจความหมายในประโยค ในนิยายแปล
รูปไม่ค่อยชัด ก็ขอโทษด้วยค่ะ