หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
รบกวนคนที่รู้เรื่องเชอร์ล็อกอยากรู้เกี่ยวกับหนังสือเชอร์ล็อกโฮล์มคะ
กระทู้คำถาม
หนังสือนิยาย
สำนักพิมพ์
นิยายแปล
นักแปล
นักเขียน
พอดีเป็นคนชอบซีรี่เชอร์ล็อกโฮล์มมากเลยอยากได้หนังสือเชอร์ล็อกโฮล์มคะอยากรู้ว่า
สำนวนของสำนักพิมไหนที่อ่านเเล้วเข้าใจง่ายที่ไม่ใช่กันกับแกอะคะพอจะมีบ้างไหมคะ(ขอบคุณไว้ล่วงหน้านะคะ)
แก้ไขข้อความเมื่อ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
ตามหาชื่อซีรี่ส์สืบสวนญี่ปุ่นเรื่องหนึ่ง
ตามหาชื่อซีรี่ส์สืบสวนของญี่ปุ่นเรื่องหนึ่งค่ะ เคยดูนานแล้ว เรื่องนี้มีกลิ่นไอเชอร์ล็อกโฮมของ BBC ตัวเอกเป็นนักสืบชาย ไว้ผมหยิก ชอบใส่เสื้อโค้ทยาว มีคู่หูเป็นนักเขียนนิยายชื่อ อลิส ท่านใดทราบชื่อเรื
This world is meow
หนังสือนิยาย sherlock holmes ของสำนักไหนดี?
คือเราอยากซื้อนิยายเชอร์ลอคโฮล์มส์ค่ะ เราเคยซื้อที่อ.สายสุวรรณแปลรู้สึกว่าอ่านยากมากๆๆเลย แล้วเราไปเจอหนังสือของแอร์โรว์กับสร้างสรรค์บุ๊คมาค่ะ เลยอยากทราบว่าสำนวนของอันไหนอ่านง่ายหรืออ่านเข้าใจกว่ากัน
สมาชิกหมายเลข 5283944
อยากรู้ว่าหนังสือเชอร์ล็อกโฮล์มส์แต่ละboxต่างกันยังไงคะ?
คือเราอยากซื้อมาอ่านและสะสมอยากได้แบบที่เป็นสำนวนโบราณหน่อย (อ.สายสุวรรณ) เลยอยากรู้ว่าใครเป็นผู้แปลแต่ละbox แต่ละสนพ.ต่างกันมั้ยหรือข้างในเหมือนกันหมดเปลี่ยนแค่ปกคะ🙏🏻🙏🏻
สมาชิกหมายเลข 8121696
เชอร์ล็อคโฮล์มส์มีสำนวนแปลอื่นนอกจากอาจารย์สายสุวรรณไหม
มีใครติดตามเชอร์ล็อคโฮล์มส์ไหมคะ พอดีเห็นมีหนังสือด้วย อยากทราบว่ามีสำนวนแปลไหนที่อ่านง่ายๆบ้างคะ พอดีอยากลองอ่านที่ไม่ใช่สำนวนแปลของอาจารย์สายสุวรรณค่ะ
สมาชิกหมายเลข 7300565
แปลหนังสือพาร์ทไทม สำนักพิมไหนดีครับ
มีสำนักพิมไหนแนะนำไหมครับ ที่เขารับนักแปลอิสระ แล้วผมก็ไม่เตยแปลมาก่อนด้วย ผมไม่รู้จะเริ่มไปสมัครที่ไหนดี ไม่เคยสมัครมาก่อน
สมาชิกหมายเลข 1037863
ตามหาเชอร์ล็อคโฮมฉบับที่ใช้คำแทนตัวเองของโฮล์มส์ว่า "กัน" ค่ะ
อยากทราบว่ามีฉบับ/เซ็ตไหนบ้าง ที่แปลโดยใช้สำนวนเก่า เช่นที่เห็นได้ชัดคือโฮล์มส์แทนตัวเองว่า"กัน" อยู่บ้างคะ ไปหาดูที่ร้านหนังสือฉบับใหม่เค้าปรับสำนวนไปแล้วอ่ะค่ะ ขอที่ยังพอหาซื้อได้นะคะ ถ้า
สมาชิกหมายเลข 1071925
Norwegian Wood ของสำนักพิมพ์กำมะหยี่ สำนวนของผู้เขียน หรือ สำนวนของผู้แปลครับ?
ผมเพิ่งมีโอกาสได้อ่าน Norwegian Wood ของสำนักพิมพ์กำมะหยี่แล้วรู้สึกติดขัดบางประการครับ ออกตัวก่อนว่าโดยส่วนตัวแล้วผมเป็นคนไม่ชอบสำนวนการแปลแบบนิยายฝรั่งครับ (แต่ผมก็อ่านนิยายของแดน บราวน์) ชอบสำนวนก
Story Include
ใครเคยส่งต้นฉบับสำนักพิมไหนบ้าง
ตามหัวข้อเลยครับ ใครเคยส่งต่นฉบับสำนักพิมพ์ไหนบ้าง รบกวนแชร์ประสบการณ์หน่อย ตอนนี้กำลังเล็งนามมีบุ๊คกับอมรินทร์เอาไว้
สมาชิกหมายเลข 1296981
ช่วยสรุปเชอร์ล็อกโฮล์มส์ให้ฟังหน่อยครับ
อยากขอช่วยคนที่อ่านหนังสือเชอร์ล็อกโฮล์มส์ช่วยสรุปตอน แรงพยาบาท จัตวาลักษณ์ และ หมาผลาญตระกูลให้หน่อยครับไม่ต้องยาวมากก็ได้แค่มันเกิดอะไรขึ้นแล้วจบยังไงประมาณนี้อะครับแบบเรื่องย่อสั้นๆ
สมาชิกหมายเลข 4612551
ปกติทุกคนมีงบงานหนังสือกันคนละเท่าไหร่คะ?
งานหนังสืปลายปีใกล้จะถึงแล้วรอบนี้เราอยากไปมากกก ปกติไม่ไปเลย เลยอยากทุกคนนง่ว่ามีงบกับงานหนังสือกับคนละเท่าไหร่คะ ถ้าเรามีงบ 3,000 บาท จะพอมั้ย แนวหนังสือที่คิดวจะต้องไปซื้อ้อให้ได้ก็จะเป็นพวกหนังสือ
สมาชิกหมายเลข 7941056
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
หนังสือนิยาย
สำนักพิมพ์
นิยายแปล
นักแปล
นักเขียน
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
รบกวนคนที่รู้เรื่องเชอร์ล็อกอยากรู้เกี่ยวกับหนังสือเชอร์ล็อกโฮล์มคะ
สำนวนของสำนักพิมไหนที่อ่านเเล้วเข้าใจง่ายที่ไม่ใช่กันกับแกอะคะพอจะมีบ้างไหมคะ(ขอบคุณไว้ล่วงหน้านะคะ)