หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
Pantip MALL
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
ผู้ซายจะฮีดหนิล่ะ เจ้าคือเป็นคนจั่งสี้! แปลว่าอะไรคะ?
กระทู้คำถาม
มีคนใช้ประโยคนี้ในบทสนทนา แล้วพอถามความหมายเขาก็ไม่รู้ค่ะ(?) ใครพอทราบช่วยหย่อยนะคะ เดี๋ยวเอาไปบอกเขาด้วย ขอบคุณล่วงหน้าค่ะ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
แปลว่าอะไรหรอคะ
It's just, my boy, this goofy little stinker, he loves all things elephant.He wants to be one when he grows up. เป็นบทสนทนาในหนังค่ะ ไม่เข้าใจประโยคนี้ แปลว่าอะไรหรอคะ my boy, this goofy little stink
สมาชิกหมายเลข 2983978
ใครก็ได้ช่วยแปลให้หน่อยค่ะ
ประโยคว่า are you attached? แปลว่าอะไรเหรอคะ? บทสนทนา คือ How many friends did you find from here? you're the first one And are you attached?
สมาชิกหมายเลข 871182
แนะนำที่เที่ยวสวยๆในฟุคุอิค่ะ
Fukui ที่เที่ยวสวยๆเยอะมากเลย ไม่ได้มีแค่ไดโนเสาร์นะคะ นักท่องเที่ยวก็ไม่เยอะด้วย ไปจากโทยามะแปปเดียว นาโกย่าก็ใกล้ๆ เกียวโตก็ไม่ไกลเกินไป ใครไม่เคยมาแนะนำนะ ใช้ Hokuriku pass เดินทางมาที่เมืองไม่ยาก
NtSleep
คืนเงินภาษี
1 ประโยค 1 บรรทัด แปลตรงๆว่า คืนเงินภาษีไป แปลให้ละเอียดหย่อยว่า - เก็บเงินภาษีมา แล้วเอาส่วนหนึ่งของภาษีนั้นคืนกลับไปให้ผู้ชำระภาษี ตามที่กฏหมายกำหนด read between the word หน่อย
เฒ่าวัย 56
"You will die as if you never lived before."<--บทสนทนาจากหนังเก่าเรื่อง"คลีโอพัตรา" เอามาฝากให้พวกที่ไม่เชื่อนรกสวรรค์
นึกถึงบทสนทนาเก่าๆ จากหนังเก่าเรื่อง คลีโอพัตรา ที่สร้างเมื่อ ๕๐ กว่าปีก่อน ที่แสดงนำโดย ริชาร์ด เบอร์ตัน และ เอลิซาเบ็ธ เทย์เล่อร์ ..มีตอนหนึ่งของบทสนทนาในหนัง ที่มาร์ค แอนโธนี พูดกับ ฝ่ายตรงข้ามคนหน
สมาชิกหมายเลข 2726128
ใครอ่าน LN มาแนะนำนำวิธีอ่านหน่อยครับ
คือเวลาผมอ่านไปแล้ว แล้วมันมีบทสนทนาในกลุ่ม คือบางประโยคผมไม่รู้ว่าตัวละครไหนเป็นคนพูดอ่ะครับ เพราะเค้าไม่ได้บอกไว้เลยจะ งงๆ มีวิธีสังเกตไหมว่าประโยคนี้ตัวละครตัวนี้พูด เวลาตัวละครมันมีเยอะๆ
สมาชิกหมายเลข 5913795
ช่วยแต่งประโยคภาษาอังกฤษหน่อยค่ะ
คือว่าเข้าเรื่องเลยนะคะ คือ จขกท. อยากขอให้เพื่อนๆทุกคนช่วยแต่งบทสนทนาภาษาอังกฤษให้หน่อยนะค่ะ เป็นบทสนทนาระหว่างคนขายกับลูกค้าค่ะ แบบขายเสื้อผ้าไรงี้ รวมถามตอบให้ได้ทั้งหมด 40 ประโยคค่ะ มันเยอะมาก ช่ว
สมาชิกหมายเลข 2898781
รบกวนช่วยแปลประโยคให้เป็นภาษาอังกฤษหน่อยค่ะ
รบกวนผู้รู้ช่วยแปลเป็นภาษาอังกฤษให้หย่อยค่ะ 1.ขอโทษที่อ่านแต่ไม่ได้ตอบ เน็นฉันหมดพอดี 2.แป้นชู้ตบาสที่ไทยต่ำกว่าที่นั่น เพราะส่วนมากคนที่นี่จะตัวเล็กกว่า ถ้าคุณมาเล่นที่นี่ ฉันเดาว่าแค่ กระโดดชู้ดทีเ
สมาชิกหมายเลข 1601332
The Mortal Instruments แปลไทยแย่จัง
เนื่องจากหาเล่มภาษาอังกฤษไม่ได้เลย และเล่มแปลเป็นภาษาไทยก็หาไม่ได้อีก ผ่านไปเกือบเดือนก็เจอแปลไทยครบ5เล่ม เลยรีบซื้อมาครบทีเดียว เพราะกลัวจะหาไม่ได้อีก ปรากฏว่าตอนนี้เสียดายทั้งเงิน ทั้งความรู้สึก คือ
Sonne_nb
มักได้ยินคำว่า "ซามิดะ" ในท้ายประโยคภาษาเกาหลี มันแปลว่าอะไรเหรอครับ
แมวนุ่มนิ่ม
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
ผู้ซายจะฮีดหนิล่ะ เจ้าคือเป็นคนจั่งสี้! แปลว่าอะไรคะ?