หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
งานแปลของ Edgar Allan Poe
กระทู้คำถาม
สำนักพิมพ์
หนังสือต่างประเทศ
นิยายแปล
ภาษาอังกฤษ
ไม่ทราบว่าในบ้านเรามีหนังสือแปลผลงานของ Edgar Allan Poe มั้ยครับ
ขอบคุณสำหรับคำตอบล่วงหน้าครับ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
อยากทราบว่าการรีปริ้นหนังสือนี่เปลี่ยนอะไรบ้างมั้ยครับ
แบบว่า วันที่ของหนังสือเปลี่ยนหรือจำนวนครั้งที่ผลิตเพิ่มขึ้นหรือเหมือนเดิมทุกอย่างพึ่งเข้าวงการครับ
สมาชิกหมายเลข 5642954
งานหนังสือรอบนี้จะมี The Ring,Spiral,Loop,Birthday ขายในงานมั้ยครับ
พอดีเล็งไว้หลายปีเเล้วกับนิยายเเนววิทยาศาสตร์สยองขวัญเรื่องนี้ เล็งๆจนสำนักพิมพ์ที่ได้ลิขสิทธิ์ตีพิมพ์เรื่องนี้(Bliss) ปิดตัวไปก่อนซะงั้น เเต่สัปดาห์งานหนังสือแห่งชาติคราวนี้ไม่ทราบว่าพอจะมีหวังมั้ย
นู๋เอฟ คุคุ
👓 The Raven by Edgar Allan Poe 👓
https://etc.usf.edu/lit2go/pdf/passage/5352/the-works-of-edgar-allan-poe-078-the-raven.pdf อัฒรัตติ-เที่ยงคืน หทัยกัมป์-เสียงหัวใจเต้น ป.ล.มี 18 บท แปลมา 5 บทค่อยๆทยอยแปลน่ะครับ และนักแ
ปรศุราม
สามรถหาหนังเรื่อง The Murders in the Rue Morgue ของ Edgar Allan Poe ได้จากไหนบ้างคะ
สมาชิกหมายเลข 6107374
หา นิยาย ไลน์โนเวล เรื่อง Toradora ครับ เดี๋ยวนี้ยังมีขายมั้ย
มันเป็น นิยายเรื่องโปรดของผมเลยครับ เสียคือ สำนักพิมพ์เลิกพิมพ์ไปตั้งนานแล้ว เดี๋ยวนี้พอมีขายบ้างมั้ยครับ อยากอ่านมากก ขอบคุณครับ
สมาชิกหมายเลข 1984286
แปลนิยาย
ช่วงนี้มีสำนักพิมพ์ไหนรับสมัครนักแปลนิยายอังกฤษ-บ้างไหมครับ อยากหารายได้เสริม
สมาชิกหมายเลข 5988864
เห็นสำนักพิมพ์เริ่มขายนิยายจีนแบบอีบุ๊ค ราคาสูสีกะแบบหนังสือเลยเพือนๆคิดเห็นยังไงกันครับ
เห็นราคาแล้ว ไปซื้อหนังสือช่วงลด 20% 50% ถูกกว่าแบบอีบุคอีก คิดว่าราคาที่ตั้งกันอยู่ตอนนี้เหมาะสมดีมั้ยครับ ในเมื่อลดต้นทุนการผลิตและขนส่งไปได้เยอะเลย
หย่งฉิน
สอบถามเกี่ยวกับลิขสิทธ์นิยายและการแปลเป็นภาษาอื่น
คือจขกท.แต่งนิยายและได้ลงออนไลน์ไว้ในเว็บๆหนึ่งให้นักอ่านอ่านกันฟรีๆ จนมีคนสนใจจะนำนิยายของเราไปแปลเป็นภาษาอังกฤษและเผยแพร่ตามเว็บนิยายแปลภาษาอังกฤษอย่างเช่น novelupdates และบล๊อคส่วนตัวอย่าง bloggang
สมาชิกหมายเลข 4493459
การทำหนังสือแปล(ลิขสิทธิ์) สำนักพิมพ์หรือผู้แปลมีสิทธิ์ตัดเนื้อหาทั้งบทตามใจตัวเองมั้ยครับ
งานหนังสือครั้งที่ผ่านมาเจอเรื่องเสียความรู้สึกกับนิยายซีรี่ย์โปรด "การผจญภัยของนายD" แปลไทยเล่มล่าสุดเนื้อหาหายไป 1 บทเต็มๆ บทสำคัญซะด้วย อ่านฉบับแปลไทยจนจบเล่มก็เอะใจว่าเอกลักษณ์ประจำซีรี่
Jabawock
การ์ตูน/นิยายที่ญี่ปุ่นมีลอยแพมั้ยครับ?
แบบที่ไทยที่พอขายไม่ดีก็เลิกแปล ทิ้งคนอ่านไปดื้อๆเลยน่ะครับ ถ้าเป็นของญี่ปุ่นก็เป็นเลิกเขียนต่อ หายไปเฉยๆ ไม่นับเคสตัดจบ อันนั้นอย่างน้อยก็มีเล่มจบให้ปิดซีรี่ย์ได้อยู่หรือสำนักพิมพ์ปิดนะครับ
เลิกใช้บัตรผ่านแล้ว
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
สำนักพิมพ์
หนังสือต่างประเทศ
นิยายแปล
ภาษาอังกฤษ
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
งานแปลของ Edgar Allan Poe
ขอบคุณสำหรับคำตอบล่วงหน้าครับ