หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
แฟนใช้คำว่า "dear" กับเรา มันหมายถึงอะไรคะ
กระทู้คำถาม
ภาษาอังกฤษ
ภาษาไทย
นักแปล
ประสบการณ์ชีวิตคู่
ความรักวัยรุ่น
เขาไม่เคยใช้คำว่า darling หรือ Honey เลย แต่จะใช้คำว่า dear แทน มันหมายความว่าอะไรหรอคะ เขารักเราจริงๆหรือป่าว รบกวนผู้เข้าใจภาษาอังกฤษด้วยนะคะ ขอบคุณค่าา😊
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
สงสัยกับคำว่า Dear ค่ะ ไม่ได้แปลว่าที่รักอย่างเดียวใช่ไหมคะ?
คือเราคุยกับฝรั่งคนนึง ไม่ได้คุยแบบจะคบหากันนะคะ เป็นฝรั่งที่รู้จักกันเคยคุยกันตอนสองปีที่แล้ว แล้วกลับมาคุยกันแบบถามสารทุกข์สุขดิบ (เขียนถูกมั้ย?55) เค้าก็บอกว
BIEWPRM
poor girl และ you crazy คือคำด่าหรือไม่????
สวัสดีค่ะ เรามีคำถามอยากจะถามค่ะ เราคุยกับเพื่อนคนนึงเป็นฝรั่ง บางทีเขาก็จะพูดว่ poor girl หรือ you crazy แต่ไม่ได้ทะเลาะกันนะคะ คุยธรรมดานี่แหละ คืออยากรู้ว่าม
สมาชิกหมายเลข 889847
เวลามีอะไรกัน แฟนชอบให้พูดว่า ”ฉันเป็นของเธอคนเดียว“ แทบทุกครั้ง เพราะอะไร?
รบกวนปรึกษาค่ะ แฟนเป็นคนอิตาเลียน แทบทุกครั้งที่มีอะไรกันจะชอบถามว่า Are you only for me? บางครั้งถามมากกว่า 1 ที เลยอยากทราบว่าในความคิดของผู้ชายหรือเชิงจิตวิท
สมาชิกหมายเลข 6333000
ความหมายของ marriage
เราคุยกับฝรั่งในแอปนึงอยู่ แล้วเขาก็ถามเราว่า What you looking for on here? เราก็ตอบเขาไปประมาณว่า new friends or serious relationship and you? เขาตอบกลับมาว่า
สมาชิกหมายเลข 4491121
ช่วยแปลคำนี้ให้หน่อยนะคะ
Too dependent on me. อยากรู้ว่าคำนี้แปลว่าอะไรคะ? หงุดหงิดกับคำนี้มากๆเลย เพราะมีคนมาบอกว่า "we shouldn't to be friend bc you too dependent on me." คื
สมาชิกหมายเลข 2696986
มีคำถามค่ะ (ภาษาอังกฤษ)
เมื่อฝรั่งบอกกับเรา มาว่า you're the cutest thing คืออะไรเหรอคะ แบบมันหมายความว่า เขาชมเราว่าน่ารักที่สุดหรือเปล่าคะ ซึ่งเขาชอบบอกอยู่บ่อย ๆ นี่ก็ชอบมโน (ประเด็
สมาชิกหมายเลข 3541404
ภาษาไทยวิบัติแล้วใช่หรือไม่ งงกับคำว่า "ไม่อั้น" จังเลย
คำว่า "ไม่อั้น" แปลว่าอะไร? มีในพจนานุกรมไทยไหมครับ? OK น่าจะเป็นภาษาต่างด้าวนะ "เน็ตไม่อั้น" = "เน็ตบุฟเฟ่ต์" ? หรือ "ไม่อั้
สมาชิกหมายเลข 8204317
App แปลภาษาอังกฤษเป็นไทยหรือไทยเป็นอังกฤษบนวินโดว์ ของเจ้าไหนดีที่สุดครับ
ผมเจอปัญหากับ Google Translate ที่แม้ว่าจะแปลออกมาได้แต่ศัพท์หลายคำไม่มีคำแปลหรือแปลผิดเพี้ยนไปจากความหมาย เช่น turncoat ดันแปลว่า เสื้อคลุม ทั้งที่ควรแปลว่า &q
สมาชิกหมายเลข 2463966
สงสัยคำว่า 'เคย' ในภาษาใต้ค่ะ
มีใครให้คำตอบได้บ้างคะ ? ทำไมคนภาคใต้ถึงใช้คำว่า 'เคย' เรียกแทนอวัยวะเพศหญิง
สมาชิกหมายเลข 6524404
ม.1 ยังขนาดนี้!? (18+)
เด็กม.1ที่คุยเเชทเซ็กกัน เคยช่วยของกันและกัน ทั้งที่โรงเรียนและที่เรียนพิเศษ แต่ยังไม่ถึงขั้นมีอะไรกัน แต่ฝ่ายหญิงก็บอกกับฝ่ายชายว่า นานๆไปก่อนค่อยทำ แต่ปัจจุบั
สมาชิกหมายเลข 1904654
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
ภาษาอังกฤษ
ภาษาไทย
นักแปล
ประสบการณ์ชีวิตคู่
ความรักวัยรุ่น
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
แฟนใช้คำว่า "dear" กับเรา มันหมายถึงอะไรคะ