หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
แปลภาษาอังกฤษ
กระทู้คำถาม
นักแปล
ภาษาอังกฤษ
I am happy to know you.
Very busy to know but occasionally I think of the day
จากข้อความที่สอง อยากทราบว่ามีการแปลได้อย่างไร ไม่ค่อยเข้าใจคำว่า busy to know และ think of the day
ขอบคุณค่ะ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
ขอย้ำความสำคัญของเรื่อง parts of speech อีกสักกระทู้ครับ (อยากคล่องภาษาอังกฤษต้องแม่นเรื่องนี้ก่อนเลย)
ทำไมเราถึงควรจำ parts of speech (ชนิด/หน้าที่ของคำศัพท์) ให้ได้? ถ้าตอบแบบง่าย ๆ เลยก็คือ… "การที่เราจะพูด/เขียนภาษาอังกฤษออกมาได้ดี จำเป็นต้องรู้ว่าคำศัพท์คำนั้นมันเป็น “ชนิด&rdquo
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
seng no career
sawaddee ka, Today I went to pick up my son from the daycare and met other boy's mum. My son and her son like to play together and sometime we organise the play day for them. So I met her quiet somet
lekdeno
รบกวนช่วยแปลภาษาอังกฤษหน่อยค่ะ
กำลังเรียนภาษาอังกฤษจากเพลงอยู่ค่ะ อาศัยวิธีหาอ่านคำแปลจากเว็บต่างๆ แต่ว่าแต่ละเว็บแปลไม่เหมือนกันเลยค่ะ แปลไปคนละทางเลยก็มี คืออยากแปลให้รู้แบบแน่ชัดเผื่อจะได้จำเอาไปใช้พูดน่ะค่ะ I think, I think
สมาชิกหมายเลข 2433377
ช่วยแปลประโยคภาษาอังกฤษนี้ให้หน่อยค่ะ
เราคุยกับชาวต่างชาติมาระยะหนึ่ง เป็นเพื่อนกัน ทางแชทค่ะ แต่จริงๆก็ชอบเขาแหละแต่เราไม่เคยบอก ไม่อยากคิดไปไกลกว่านี้ เพราะที่คุยกันทุกวันนี้ในแบบเพื่อนก็มีความสุขดี กลัวบอกแล้วทุกอย่างจะเปลี่ยน รอบแรก
สมาชิกหมายเลข 2040682
แปลเพลง I get alone without you very well แบบนี้ถือใช้ได้ไหมครับ
https://www.youtube.com/watch?v=IgbPHTBiAVQ คือแปลส่งให้แฟนเก่าไปแล้วแหละ แค่สงสัยทักษะตัวเอง I get along without you very well, ฉันสามารถมีชีวิตที่ดีได้โดยไม่มีคุณ Of course I do, แน่นอนผมจะทำ Exc
CelastrinaLadon
can you tell me these thai novel talk about ?
I am from china. I very like watch thai drama. I think watch thai drama can help me forget sad thing in my life. when i have free time,i like use pantip to know new drama. but i find these drama is so
สมาชิกหมายเลข 2948437
อยากทราบว่า the child's story by charles dickens มีฉบับแปลไทยใหมค่ะ
The child's story By charles dickens Once upon a time, a good many years ago, there was a traveller, and he set out upon a journey. It was a magic journey, and was to seem very long when he began it,
สมาชิกหมายเลข 2683937
PIMPICHAYA ต้องไปโรงพยาบาลเพื่อตรวจสอบเข่าหลังได้รับบาดเจ็บ
Kobe, Japan, October 2, 2018 - Thailand Head Coach Danai Sriwachamaytakul: It was a tough game because the Trinidad and Tobago players have a big physique and are very tall and strong. Our defence fou
สมาชิกหมายเลข 2183304
can you tell me these thai novel talk about ?
i am from china. i very like thai drama.so when i look pantip,i can know many novel for new drama. i can know these thai novel title means,but i think these title is unreadable for me,so can you tell
สมาชิกหมายเลข 2948437
แต่งประโยคถูกมั้ยคับแบบนี้ :'(
When I was 3 years old. I went to Japan and toured the Sanrio Puroland. I enjoyed very much. But now, My father worked very busy. I think that if my father had more time. might have chance go to Japan
สมาชิกหมายเลข 2064940
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
นักแปล
ภาษาอังกฤษ
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
แปลภาษาอังกฤษ
Very busy to know but occasionally I think of the day
จากข้อความที่สอง อยากทราบว่ามีการแปลได้อย่างไร ไม่ค่อยเข้าใจคำว่า busy to know และ think of the day
ขอบคุณค่ะ