[คำถาม] คำว่า"นิติกรรม"กับ"ธุรกรรม"มีความหมายแตกต่างกันอย่างไรและใช้อย่างไรถึงถูกต้องครับ?

สวัสดีครับ

อยากทราบว่า คำว่า"นิติกรรม"กับ"ธุรกรรม"มีความหมายแตกต่างกันอย่างไรและใช้อย่างไรถึงถูกต้องครับ? ปัจจุบันเห็นใช้กลับไปสลับมา จนไม่แน่ใจว่าใช้แทนกันได้หรืออย่างไร

ขอบคุณครับ
คำตอบที่ได้รับเลือกจากเจ้าของกระทู้
ความคิดเห็นที่ 2
นิติกรรม (่juristic act) เป็น technical term ในกฎหมายครับ

ส่วนในกฎหมาย คำว่าธุรกรรมไม่มีครับ น่าจะแปลเป็นภาษาอังกฤษว่า transaction

นิติกรรม มีทั้งการทำนิติกรรมฝ่ายเดียว เช่น การทำพินัยกรรม นิติกรรมสองฝ่าย เช่น ซื้อขาย นิติกรรมหลายฝ่าย(มากกว่าสองฝ่าย) เช่น การเข้าชื่อร่วมกันจัดตั้งบริษัท

เราไม่พูดว่าการทำพินัยกรรมเป็นธุรกรรม เพราะเหมือนธุรกรรม ต้องมีสองฝ่าย เช่น ฝากเงินกับธนาคาร จัดเป็นธุรกรรม แต่พินัยกรรม จัดเป็นนิติกรรมอย่างนึง ในขณะที่การฝากเงินกับธนาคาร ก็เป็นนิติกรรมเหมือนกัน
แสดงความคิดเห็น
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่