หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
รบกวนช่วยสะกดชื่อ Kaia เป็นภาษาไทยค่ะ
กระทู้คำถาม
ตั้งชื่อลูก
ภาษาต่างประเทศ
ชื่อมงคล
ภาษาไทย
เราไม่แน่ใจว่าถ้าชื่อนี้เขียนเป็นภาษาไทยยังไงดีให้สามารถออกเสียงได้ง่ายๆ รบกวนช่วยแนะนำทีค่ะ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
มีใครขัดหูขัดตากับคำว่า นะค่ะ บ้างไหมคะ?
เราไม่แน่ใจว่าเราเป็นคนเดียวไหม เราเป็นมนุษย์ออฟฟิศ แน่นอนว่าวันๆ ก็จะอยู่หน้าคอมฯ รับและส่ง E-Mail ทั้งในและนอกบริษัท การใช้ภาษาให้ถูกต้องเป็นสิ่งสำคัญ บ่งบอกความละ
สมาชิกหมายเลข 3664732
🎥 [แชร์ประสบการณ์] วิธีทำให้ Veo 3 พูดภาษาไทยได้แม่นมากขึ้น แก้ไขพูดเป็นอังกฤษทั้งๆที่ขอให้พูดไทย
สวัสดีครับ พอดีผมใช้ Veo 3 ทำวิดีโอที่มีเสียงพูดภาษาไทย แต่เจอปัญหาบ่อยมาก คือบางทีเราใส่ประโยคไทยลงไปตรงๆ ระบบดันออกเสียงเป็นอังกฤษ หรือเพี้ยนแบบแปลกๆ 😅 หลังจากลองผิดลองถูกหลายครั้ง เลยเจอวิธีที่ช่
แทคเองครับ
รบกวนสะกดชื่อเฉพาะเป็นภาษาอังกฤษให้ด้วยค่ะ อยากทราบว่าสะกดต่างจากนี้ได้อีกไหม
คือว่าจะเปิดที่พักเล็กๆ ในเร็วๆนี้ค่ะ สุดท้ายแล้วก็มาลงเอยชื่อที่ว่า "ดุสิตา" ความหมาย หมายถึง สวรรค์ชั้นที่ 4 คุณแม่ชอบชื่อนี้ทั้งด้วยความหมาย และคล้ายๆว่าจะเป็นอักษรมงคลประจำตัว ซึ่งในการเ
Ugly Bunny Tales
พระผงองค์นี้คือพระอะไร ??
ไม่แน่ใจว่าพอจะมีข้อมูลไหมครับ
Integra Type R
รบกวนช่วยสะกดชื่อภาษาอังกฤษครับ
พัชรณัฏฐ์ >>>>>>>พัด - ชะ - ระ -นัด ควรสะกดแบบไหนที่เหมาะสม และฝรั่งออกเสียงได้ใกล้เคียงที่สุด รบกวนผู้รู้ด้วยครับ ขอบคุณครับ
โอม ชัชพล
หนึ่งเสียงสระในภาษาอังกฤษ ที่ทำนักเรียนปวดหัว
หนึ่งเสียงสระในภาษาอังกฤษ ที่ทำนักเรียนปวดหัวมาก ๆ คือ "สระออ" ครับ สัญลักษณ์โฟเนติกส์ของมันคือ /ɔː/ ออกเสียงประมาณ อ้อ (หรือ โอ้ ถ้าสำเนียงอังกฤษแบบ thick accent หน่อย *สำเนียงทางตอนเหนือ)
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
เทคนิคกรุงเทพ กับ มหาลัยหอการค้า มีที่ไหนที่สามารถนัดพบกันได้ง่ายๆบ้างคะ
มหาราชมงคลกรุงเทพ กับ มหาลัยหอการค้า มีที่ไหนที่สามารถนัดพบกันได้ง่ายๆบ้างคะ โดยที่ไม่ต้องต่อรถเยอะ ปลายทางคือ อู่รถเมล์138ราชประชา พอดีมีเหตุที่ต้องนัดพบค่ะ ขอบคุณค่ะ
สมาชิกหมายเลข 8706207
"ดร.หญิง" ขอน้อมรับพิมพ์ด้วยเสียงมีคำผิด ไม่แก้ไขแต่แรกจนมีผลตามมา เผยมีปัญหาสุขภาพออกเสียงควบกล้ำไม่ตรง
"ดร.หญิง" ขอน้อมรับพิมพ์ด้วยเสียงมีคำผิด ไม่แก้ไขแต่แรกจนมีผลตามมา เผยมีปัญหาสุขภาพออกเสียงควบกล้ำไม่ตรง “รมช.ลิณธิภรณ์” ขอยอมรับอย่างซื่อตรงพิมพ์ด้วยเสียง
Dear Nostalgia
ฝรั่งเจ้าของภาษาอังกฤษเขาเคยพูดแบบไม่ถูกไวยากรณ์ แบบคนไทยเราพูดภาษาไทยเราไม่ถูก บ้างมั้ย?
ไม่แน่ใจว่าจะเรียกว่า "ไวยากรณ์" ใช่รึเปล่านะครับ อย่างคนไทยเราจะมีปัญหากับ ร.เรือ เราจะไม่พูดควบกล้ำในชีวิตประจำวัน เราพูด โลงเลียน คือหมายถึง โรงเรียน เราพูด กาบ คือหมายถึง กราบ อะไรประมาณ
สมาชิกหมายเลข 1620202
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
ตั้งชื่อลูก
ภาษาต่างประเทศ
ชื่อมงคล
ภาษาไทย
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
รบกวนช่วยสะกดชื่อ Kaia เป็นภาษาไทยค่ะ