▼ กำลังโหลดข้อมูล... ▼
แสดงความคิดเห็น
คุณสามารถแสดงความคิดเห็นกับกระทู้นี้ได้ด้วยการเข้าสู่ระบบ
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
ภาษาอังกฤษ
"เสียบลืมไว้ในหนังสือ" แปลเป็นอังกฤษ
"ฉันเจอแบ๊งค์ร้อยเสียบลืมไว้ในหนังสือเก่าที่เพิ่งซื้อมาเล่มหนึ่ง"
(เสียบแบบไม่โผล่ออกมา มองไม่เห็นจากภายนอก)
ผมคิดถึงคำว่า ...inserted.... แต่ก็ยังรู้สึกว่า ต้องห้อยคำขยายเยิ่นเย้ออีกเยอะเกิน
รบกวนท่านผู้รู้แปลประโยคนี้เป็นภาษาอังกฤษแบบมืออาชีพ ให้ด้วยนะครับ
ขอบพระคุณสำหรับทุกคำแนะนำครับ