หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
ช่วยด้วนครับประโยคนี้แปลว่าอะไร
กระทู้คำถาม
การเรียน
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
บอร์ดวงจรเอฟเฟคกีต้าร์ ทำแบบนี้ถูกต้องยังครับ แนะนำหน่อยครับ
คืออันด้วนบน ผมทำให้มันเป็นจาก สตูรีโอ กลวยเป็น โมโน
สมาชิกหมายเลข 9012181
บ้านซับไหนแปล SJM เกสต์เฮ้าส์
อยากทราบว่าบ้านไหน เพจไหน แปล SJM เกสต์เฮ้าส์ บ้าง เห็นแค่แปลเป็นคลิปนิดเดียว รบกวนด้วนน้า
สมาชิกหมายเลข 1013821
ช่วยคิดประโยคประชดประชันลอยๆทีค่ะ ?
สวัสดีค่ะ ช่วยคิดประโยคประชดประชันแบบประชดประชันลอยๆทีค่ะ คือเราเป็นคนประชดไม่เก่งเลยเราอยากได้ไปทำโปรเจ้กต่อค่ะ อยากได้ฟิลแบบ เก่งแต่หล่อนดีแต่หล่อน ไรงี้ค่ะ ช่วยเราคิดทีค่ะ TwT
สมาชิกหมายเลข 9021175
อยากทราบคำอวยพรภาษาเหนือค่ะ
อยากทราบคำอวยพรภาษาเหนือที่อวยพรกัน จะเป็นประโยคสั้นๆ หรือประโยคยาวๆ ก็ได้ค่ะ จะเป็นคำอวยพรเนื่องในโอกาสไหนก็ได้ค่ะ พร้อมบอกคำแปลภาษากลางด้วนนะคะ รบกวนหน่อยนะคะ
สมาชิกหมายเลข 4141081
คนในกลุ่มบูลี่กันเอง
สวัสดีค่ะตอนนี้เราทั้งอึดอัดทั้งเครียดใครหลายคนบอกว่าชีวิตม.ปลายเป็นช่วงเวลาที่สนุกที่สุดเเต่สำหรับเรามันไม่ใช่เลย เเตกต่างจากม.ต้นอย่างสิ้นเชิง ขึ้นม.4เรายังคิดว่าปกติดีค่ะ ไม่ได้เเย่ เเต่พอขึ้นม.5หล
สมาชิกหมายเลข 8927870
เพิ่งเข้าใจความหมาย don't thai to me
เห็นข่าวคนเขมรมาตะโกน don't thai to me อยู่ เราก็นั่งคิดว่าหมายถึงอะไร คิดได้ว่า Thai mean free ไทยแปลว่าอิสระ คนเขมรคงไม่อยากมีอิสระ ขอเป็นทาสฮุนเซนตลอดไปนั่นเอง ใครเก่งอังกฤษช่วยต่ออีกประโยคให้คนเ
vision
(K-pop)ถามเรื่องการเก็บยอดงานปลายปี
ตามหัวข้อเลยค่ะ อยากถามเรื่องการเก็บยอดงานปลายปี มันเป็นการสะสมยอดไปเรื่อยๆตลอดทั้งปีใช่ไหมคะ ถ้างั้นแสดงว่าถ้ามีวงไหนปล่อยเพลงออกมาต้นๆปีก็ได้เปรียบก็ว่ารึเปล่าคะ? อยากรู้่ว่ามันคิดด้วนอะไรบ้าง เมื
สมาชิกหมายเลข 8544392
เรื่อง Bloody Monday ของ VBK นี่การแปลเป็นยังไงบ้างครับ
พอดีว่าจะซื้อเรื่องนี้เก็บมานานละ แต่อยากอ่านก่อน ไปเจอสแกนภาษาไทยเลยอ่านดูซักหน่อย ดูแล้วมันมีเลขที่หน้าด้วย แสดงว่าน่าจะสแกนมาจากหนังสือเล่มจริง (แต่ก็ไม่แน่ใจ เลยมาถามอีกที) ที่งงคือ การแปลหลายๆ ช
เจเล่ไลท์
อยากสอบถามว่า wave cap ในประโยคนี้แปลว่าอะไรเหรอคะ
"Protect at all costs, like a wave cap" มีใครพอทราบไหมคะว่า wave cap ในประโยคนี้แปลว่าอะไร พอดีลองแปลเองแล้วไม่เข้าใจค่ะ รบกวนด้วยนะคะ ส่วนประโยคก่อนหน้าค
สมาชิกหมายเลข 6967259
"แก้ปัญหาเฉพาะหน้า" ภาษาอังกฤษพูดว่า...
ไม่อ้อมค้อมแล้วครับ ถ้าจะบอกว่า “เราต้องแก้ปัญหาเฉพาะหน้า” พูดง่าย ๆ เลยว่า 👉🏻 “We need to improvise.” โดยคำว่า improvise หมายถึงการตามน้ำ การทำบางอย่างโดยไม่ได้วางแผนมาก่อน น
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
การเรียน
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
ช่วยด้วนครับประโยคนี้แปลว่าอะไร