หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
อยากรู้ว่า "บีเยียงก๋ง" ที่แปลว่า "เจ้าหนวดงาม" ซึ่งเป็นฉายาของกวนอู เขียนทับศัพท์เป็นภาษาอังกฤษว่ายังไงครับ
กระทู้คำถาม
สามก๊ก
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
ตามราชบัณฑิตยสถานรองเท้าหนังหุ้มส้นสีดำหรือรองเท้าคัทชู่ที่คนไทยติดปากเรียกกันเนี่ย มันต้องทับศัพท์จริงๆ ว่าอะไร
คือผมรู้แหละว่าคำภาษาอังกฤษ ดั้งเดิม มันมันมีที่มาจาก Closed shoes คือ ทั้งที่มันเป็นคำพื้นฐานมากอ่ะ แล้วมันเป็นเครื่องแต่งกายที่คนใช้ในชีวิตประจำวันอยู่แล้ว ทำไมไม่มีบัญญัติศัพท์ลงไปในราชบัณฑิตสั
ทนายเติ้ล
เรื่องของพาชี ๙ พ.ย.๕๙
เรื่องของพาชี เสี้ยวสามก๊ก เรื่องของพาชี เล่าเซี่ยงชุน เดิมทีเดียวตั้งใจจะให้ชื่อตอนนี้ว่า เรื่องของม้า แต่เกรงว่าท่านผู้อ่านจะสับสน เพราะมีตัวละครในสามก๊ก อยู่ในแซ่ม้าหลายคน ตั้งแต่ ม้าเท้งเจ้าเม
เจียวต้าย
สามก๊ก ตอนกวนอูไปรับราชการกับโจโฉ
อยากได้เรื่องย่อ ของสามก๊ก ตอนกวนอูไปรับราชการกับโจโฉ ค่ะ
สมาชิกหมายเลข 8536715
สงสัยเรื่ิองคำศัพท์และไวยากรณ์อังกฤษดังนี้ครับ
…
สมาชิกหมายเลข 8923397
📌 [ “สีโอลด์โรส” ไม่ใช่ “สีโอรส” ] โอลด์โรส = สีชมพูอมส้ม, โอรส = ลูกชายกษัตริย์
📌 เวลาเราได้ยินคนพูดถึง “สีโอรส” หลายคนคงนึกถึงสีชมพูอมส้ม แต่จริง ๆ แล้วคำนี้ มาจากการทับศัพท์ภาษาอังกฤษว่า old rose (โอลด์โรส) ต่างหาก ✨ 🌹 ความเป็นมาของคำว่า old rose - ในภาษาอังกฤษ
สมาชิกหมายเลข 8912721
จาก "นักปราชญ์ผู้มีความสุข" สู่ "ผู้มีสิริดุจพระจันทร์"
เจริญพรโยมทุกคน!!! ในวันนี้ 1 กันยายน 2568 อาตมา "พระเขมณัฏฐ์ สิริจนฺโท" หรือนามก่อนบวช "นายเขมณัฏฐ์ อังศุวัชกุล" (โฟล์ค) ได้เข้าพิธีอุปสมบทเป็นพระภิกษุแห่งร่มบวรพุทธศาสนา เป็น
สมาชิกหมายเลข 8402768
คำว่า พบู เขียนทับศัพท์ยังไงคะ
คำว่า พบู เขียนทับศัพท์ยังไงคะ พบูที่แปลว่าดอกไม้ค่ะ PABOO PHABOO
สมาชิกหมายเลข 999770
คำเมืองทับศัพท์ภาษาอังกฤษ
อยากทราบว่าคำว่า "ของกิ๋นบ้านเฮา" ถ้าจะเขียนทับศัพท์ภาอังกฤษต้องเขียนยังไงคะ🥲
สมาชิกหมายเลข 7805943
รบกวนช่วยแปลเนื้อหานี้ แปลไทยเป็นไทยให้หน่อยครับ
รบกวนพี่ถอดเนื้อหานี้ ถอดข้อความที่ได้เป็นข้อความปกติ พูดง่ายๆคือถอดไทยเป็นไทยครับ แปลให้หน่อยครับ งงมาก ประโยค:"ฝ่ายกวนอูครั้นเห็นทหารโจโฉถอยไป ก็พาทหารเข้าไปในเมืองแห้ฝือ เห็นราษฏร
สมาชิกหมายเลข 3814359
รบกวนพี่ๆที่ใจดี ช่วยผมตั้งชื่อรายการหน่อย รายการกวนๆเที่ยวญี่ปุ่น อยากได้คำแนวๆทับศัพท์หรือพ้องเสียง
ขอไอเดียหน่อย พอดีกำลังทำรายการ content ประมาณ ท่องเที่ยว รูปแบบรายสนุกๆ วัยรุ่น กวนๆ อาจมีแกล้งคนบ้าง พิธีกรเป็นผู้ชายกวนๆเป็นแก๊งค์ โดยจะเที่ยวที่ ไทย ญี่ปุ่น อยากได้คำจำง่ายๆ ทับศัพท์ พ้องเสียง ไ
dmzz
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
สามก๊ก
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
อยากรู้ว่า "บีเยียงก๋ง" ที่แปลว่า "เจ้าหนวดงาม" ซึ่งเป็นฉายาของกวนอู เขียนทับศัพท์เป็นภาษาอังกฤษว่ายังไงครับ