อยากทราบว่าคำยืมจากภาษาจีน บ้านเรามีเยอะมากแค่ไหน เมื่อเทียบกับเพื่อนบ้านอย่างเวียดนาม
เพราะเวลาไปดูคลิป BNK48 ที่เว็บ bilibili เห็นคนจีนบอกว่าบ้านเราคล้ายสำเนียงจีนกวางตุ้งมาก
พอไปดูคลิปเกี่ยวกับเวียดนามที่เว็บนั้นเค้าก็บอกว่าเสียงคล้ายๆกวางตุ้งเหมือนกัน
เราเลยอยากทราบว่าเพราะคำยืมภาษาจีนทำให้เราเหมือนภาษาบ้านเค้าหรือเปล่า
แล้วเราจะมีวิธีแยกคำจีนยังไงคะ ขอบคุณคะ
คำยืมภาษาจีนของประเทศเราถ้าเทียบกับ เวียดนามที่มีถึงเกินครึ่งของภาษาถิ่นเดิม คิดว่าบ้านเรามีคำยืมจีนเยอะไหม
เพราะเวลาไปดูคลิป BNK48 ที่เว็บ bilibili เห็นคนจีนบอกว่าบ้านเราคล้ายสำเนียงจีนกวางตุ้งมาก
พอไปดูคลิปเกี่ยวกับเวียดนามที่เว็บนั้นเค้าก็บอกว่าเสียงคล้ายๆกวางตุ้งเหมือนกัน
เราเลยอยากทราบว่าเพราะคำยืมภาษาจีนทำให้เราเหมือนภาษาบ้านเค้าหรือเปล่า
แล้วเราจะมีวิธีแยกคำจีนยังไงคะ ขอบคุณคะ