หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
มีคนส่งสองคำนี้มาให้ครับ ภาษาจีนรบกวนผู้รู้แปลให้ทีครับ
กระทู้สนทนา
นิยายจีน
นักแปล
การศึกษา
ปัญหาความรัก
Hurt Room
让你们那个体还好吧
当副本号 T开头的包
มีความหมายไปในทางไหนครับ คนที่ส่งคุยๆกันอยู่ครับ ถ้าความหมายไม่ดีขออภัยครับ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
แปลคำนี้ให้หน่อยครับ
だからと いって กับ だからいって แปลว่าอะไรครับ ขอบคุณล่วงหน้าครับ
สมาชิกหมายเลข 3041715
ภาษาจีน
让你们那个体还好吧 当副本号 T开头的包 มีคนส่งให้ครับ รบกวนช่วยแปลแบบได้ความหมายจริงๆหน่อยครับ ใช้ Translate แปลแล้วมันยังกำกวมครับ ขอบคุณล่วงหน้าครับ
สมาชิกหมายเลข 979711
尽信书不如无书 แปลว่าอะไรครับ
ช่วยแปลให้ทีครับ คือไม่เข้าใจความหมาย 无书 谢谢 ขอบคุณครับ
poponlines
อยากให้แปลคำคำนึงหน่อยครับ
ตามหัวข้อเลยครับ คือเพื่อนส่งคำคำนี้มา Xîn yūr păo ผมไม่รู้ว่าเป็นภาษาอะไร อยากให้ช่วยแปลให้หน่อยครับ ( googleไม่แปลให้ผม)
สมาชิกหมายเลข 6012756
รบกวนผู้รู้แปลประโยคนี้ให้หน่อยครับ
할 것이다 세종대왕 판 돈으로 문화가 ลองแปลในกูเกิ้ลดูแต่มันมั่ว ขอผู้รู้มาตอบหน่อยครับ
สมาชิกหมายเลข 5181632
App แปลภาษาอังกฤษเป็นไทยหรือไทยเป็นอังกฤษบนวินโดว์ ของเจ้าไหนดีที่สุดครับ
ผมเจอปัญหากับ Google Translate ที่แม้ว่าจะแปลออกมาได้แต่ศัพท์หลายคำไม่มีคำแปลหรือแปลผิดเพี้ยนไปจากความหมาย เช่น turncoat ดันแปลว่า เสื้อคลุม ทั้งที่ควรแปลว่า &q
สมาชิกหมายเลข 2463966
คำว่า "อยาก" กับ "ต้องการ" ใช้ต่างกันอย่างไรคะ?
อยากทราบว่าการใช้คำว่า อยาก กับ ต้องการในภาษาไทยใช้ต่างกันไหมคะ เช่น ถ้าใช้ อยากข้าว กันต้องการข้าว แบบนี้ใช้อันไหนถูกคะ หรือถูกทั้งคู่แต่คนละความหมายไหมคะ? พอด
ฉันผู้มีความรู้น้อย
หน่วนนับคำว่า Pack เขียนภาษาไทย ให้ถูกต้องแบบไหน
สอบถามคำเขียนที่ถูกต้อง 1. เขียนเป็นหน่วยนับ เป็น รับน้ำเปล่า 2 pack คำว่า Pack ต้องเขียนอย่างไรครับ แพค แพ็ค แพ็ก 2. เขียนบอกลูกค้าว่า กำลังแพคสินค้า (เขียนแบบ
สมาชิกหมายเลข 1073973
แฟนที่คบกันมา9ปีขอมีอะไรด้วย
เราคบกันกับแฟนมา9ปีแล้ว เราเป็นผุ้ใหญ่ทั้งคู่ เขา34 เรา28 พอวันนึงเขาเริ่มห่างเหินบอกว่าตัวเองเปลี่ยนไป สุดท้ายเขาขอมีอะไรด้วยคะ ถ้าเราไม่ยอม เขาจะเลิก เราควรทำ
สมาชิกหมายเลข 5723254
แฟนไม่มีอารมณ์กับเรา แต่ดูหนังโป๊แล้วแข็ง
/::/:::::::::://.........
สมาชิกหมายเลข 5139862
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
นิยายจีน
นักแปล
การศึกษา
ปัญหาความรัก
Hurt Room
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
มีคนส่งสองคำนี้มาให้ครับ ภาษาจีนรบกวนผู้รู้แปลให้ทีครับ
当副本号 T开头的包
มีความหมายไปในทางไหนครับ คนที่ส่งคุยๆกันอยู่ครับ ถ้าความหมายไม่ดีขออภัยครับ