หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
มีคนส่งสองคำนี้มาให้ครับ ภาษาจีนรบกวนผู้รู้แปลให้ทีครับ
กระทู้สนทนา
นิยายจีน
นักแปล
การศึกษา
ปัญหาความรัก
Hurt Room
让你们那个体还好吧
当副本号 T开头的包
มีความหมายไปในทางไหนครับ คนที่ส่งคุยๆกันอยู่ครับ ถ้าความหมายไม่ดีขออภัยครับ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
แปลคำนี้ให้หน่อยครับ
だからと いって กับ だからいって แปลว่าอะไรครับ ขอบคุณล่วงหน้าครับ
สมาชิกหมายเลข 3041715
ภาษาจีน
让你们那个体还好吧 当副本号 T开头的包 มีคนส่งให้ครับ รบกวนช่วยแปลแบบได้ความหมายจริงๆหน่อยครับ ใช้ Translate แปลแล้วมันยังกำกวมครับ ขอบคุณล่วงหน้าครับ
สมาชิกหมายเลข 979711
尽信书不如无书 แปลว่าอะไรครับ
ช่วยแปลให้ทีครับ คือไม่เข้าใจความหมาย 无书 谢谢 ขอบคุณครับ
poponlines
อยากให้แปลคำคำนึงหน่อยครับ
ตามหัวข้อเลยครับ คือเพื่อนส่งคำคำนี้มา Xîn yūr păo ผมไม่รู้ว่าเป็นภาษาอะไร อยากให้ช่วยแปลให้หน่อยครับ ( googleไม่แปลให้ผม)
สมาชิกหมายเลข 6012756
รบกวนผู้รู้แปลประโยคนี้ให้หน่อยครับ
할 것이다 세종대왕 판 돈으로 문화가 ลองแปลในกูเกิ้ลดูแต่มันมั่ว ขอผู้รู้มาตอบหน่อยครับ
สมาชิกหมายเลข 5181632
หยุดนะ คนไทย เปิด Dictionary เดี๋ยวนี้!!!!!
สวัสดีครับเพื่อนเพื่อน วันนี้เลื่อน Facebook ผ่าน เจอดราม่าหนึ่งโพสต์ เป็นชาวเวียดนามเขียนประโยคตามภาพ ทำให้คนไทยจำนวนมากหลั่งไหลเข้าไปคอมเมนต์แนวกวนประสาท ทั้ง
สมาชิกหมายเลข 9321445
เย็นขึ้นและเย็นลง ต่างกันอย่างไรครับ
สวัสดีครับ อย่างที่กล่าวมาเลยครับ คือผมแค่สงสัยว่าผมน่าจะเป็นคนไทยคนนึงที่ใช้ภาษาผิดมาตลอดเพราะไม่รู้จะใช้อะไรระหว่างของคำนี้ เช่นอุณหภูมิที่ลดลงก็คือเย็นลง แต่
สมาชิกหมายเลข 3891761
หม้อขาง ย่ำขาง "ขาง" แปลว่าอะไรคะ สเตนเลส หรืออัลลอยด์ แล้ว "หม้อขาง" ต่างจาก "กระทะ" อย่างไรคะ
เหมือนที่ฝรั่งแยก pan กับ wok ไหมคะ (น่าจะไม่ใช่) คำว่า "ขาง" ในภาษาเหนีย ถ้าไม่ได้แปลว่าวัสดุ ก็จะแปลว่า "หวง" ค่ะ
อวัยวะชิ้นนั้น
สามีชวนเราเเยกกันอยุ่เพราะนิสัยความงี่เง่าใจร้อนของเรา
เข้าเรื่องที่ทะเลาะกันเลยน่ะค่ะคือเราเป็นคนที่นิสัยเเย่ที่เเก้ไม่หายคือเรางี้เง่า ขี้ระเเวง เอาเเต่ใจ เวลาโมโหชอบพูดคำพูดไม่ดีใส่สามี เราพยายามที่จะเบาเรื่องพวก
สมาชิกหมายเลข 9333850
แฟนชอบดูหนังโป๊ ควรนอยไหม หรือปกติ
รู้ว่าปกติของทุกคนที่ชอบดูหนังโป๊ ส่วนตัวเราก็ชอบดูค่ะ ชอบดูมากด้วย แต่พอเรามีแฟนเราจะไม่ค่อยดูเพราะเราก็มีเค้ากลัวเค้านอยเราก็อยากมองแค่เค้าอยากทำแค่กับเค้าถึง
สมาชิกหมายเลข 6185323
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
นิยายจีน
นักแปล
การศึกษา
ปัญหาความรัก
Hurt Room
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
มีคนส่งสองคำนี้มาให้ครับ ภาษาจีนรบกวนผู้รู้แปลให้ทีครับ
当副本号 T开头的包
มีความหมายไปในทางไหนครับ คนที่ส่งคุยๆกันอยู่ครับ ถ้าความหมายไม่ดีขออภัยครับ