หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
การส่งเอกสารทางไปษณีย์ เพื่อไปแปลและรับรองที่สถานกงสุล
กระทู้คำถาม
วีซ่า
การส่งเอกสารทางไปษณีย์ เพื่อไปแปลและรับรองที่สถานกงสุล มีขั้นตอนอย่างไรบ้างค่ะ สอบถามหน่อยค่ะ ผู้รู้ช่วยตอบที
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
รีวิว การรับรองนิติกรณ์เอกสารทางไปรษณีย์ 2567
สวัสดีค่ะ เนื่องจากว่าเราสมัครเรียนต่างประเทศไป ซึ่งทางมหาลัยต้องการตัว verified copy of passport ที่รับรองความถูกต้องค่ะ โดยทางม.แจ้งมาว่าคนที่สามารถรับรองได้ก็คือพวก offshore education center, embas
น้ำแข็งใสใส่เม็ดบัว
สูติบัตรภาษาอังกฤษ
เราจะไปให้กงสุลรับรองค่ะ พอดี ไปอ่านรายละเอียดเอกสารที่ต้องเตรียมไป เลยงงๆว่า 'คำแปลภาษาอังกฤษ ลงนามรับรองคำแปลโดยผู้แปล' หมายถึงยังไง ตอนเราไปขอแปลเอกสารที่อำเภอก็ได้มาแค่ใบแปลใบเดียว(เพราะเรา
สมาชิกหมายเลข 8269903
ขอสูติบัตรภาษาอังกฤษที่อำเภอแล้วสามารถใช้ไปยื่นวีซ่าได้เลยมั้ย
ตามหัวข้อเลยค่ะ คือเราจะยื่นวีซ่าเกาหลี F1-5 พอดีจะต้องใช้สูติบัตรภาษาอังกฤษ เราไปขออำเภอมาแล้ว สามารถใช้ไปยื่นที่สถานทูตได้เลยมั้ยหรือต้องไปรับรองที่กงสุล หรืออะไรยังไง อธิบา
สมาชิกหมายเลข 8269903
รับรองโฉนดที่ดินกงสุล
สอบถามค่ะ 1. รับรองโฉนดที่ดินฉบับแปล แนบโฉนดฉบับจริงไปเมื่อรับรองเสร็จทางกงสุลจะส่งตัวจริงกลับคืนมาให้ใช่มั้ยคะ 2. โฉนดที่ดินฉบับแปล 1 ฉบับแต่มี 2 หน้า แบบนี้ต้องจ่ายค่านิติกรณ์เอกสาร 200 บาท หรือ 40
สมาชิกหมายเลข 8842900
[EP-09] รับรองเอกสารฝ่ายไทย ที่กรมกงสุลไทย กทม.
เอกสารของฝ่ายคนไทย ที่จำเป็นต้องใช้ในการจดทะเบียนสมรส ก่อนนำไปใช้ดำเนินการในขั้นตอนต่อไปในประเทศลาว จะต้องได้รับการรับรองจากกรมการกงสุลของประเทศของไทยเสียก่อน จึงจะนำไปใช้ได้ ซึ่งเอกสารของฝ่ายไทยทั้งห
สมาชิกหมายเลข 7675156
[EP-17] รับรองเอกสารฝ่ายลาว ที่กรมกงสุล สปป.ลาว ขั้นตอนสุดท้ายทางฝั่งลาว
หลังจากยื่นเอกสารที่ กรมตำรวจตรวจคนเข้า-ออกเมือง (ກົມຕຳຫຼວດກວດຄົນເຂົ້າ-ອອກເມືອງ) ที่นครหลวงเวียงจันทน์ เป็นที่เรียบร้อยแล้ว และรอเอกสารอนุมัติประมาณ 2 อาทิตย์เราก็จะได้ โฉนดนำส่งเอกสาร&
สมาชิกหมายเลข 7675156
เอกสารรับรองนิติกรณ์กงสุลเพื่อขอวีซ่า
พอดีสงสัย 1.ผู้ชาย เรื่องใบสด. ต้องแปล สด.9 หรือ สด.43 2 .ทะเบียนสมรส ต้องเอาด้านหลังไปแปลไหม คัดที่สนง .เขตเป็นอังกฤษได้แต่ข้างหน้า 3.กรณีมอบอำนาจ อากรแสตมป์ มีขายที่กงสุลไหม จะไปตรงคลองเตยค่ะ
Ginger Limeade
ใครก็ได้ช่วยบอก สถานกงสุลไทยที่หนานหนิงให้รับโทรศัพท์หน่อยได้ไหม โทรไปตลอดหนึ่งอาทิตย์ไม่รับโทรศัพท์เลย
พอดีลูกคลอดที่กุ้ยหลิน จะทำสูติบัตรไทย กำลังเตรียมเอกสารอยู่ แต่ต้องเอาสูติบัตรจีนไปแปลและรับรองที่กระทรวงการต่างประเทศที่กุ้ยหลิน แต่ที่นี้ไม่มีกระทรวงการต่างประเทศจีนไม่แน่ใจว่าต้องรับรองที่ไหน จะถา
มือกระบี่แห่งเขาคิชกูฎ
แปลเอกสารที่กงสุล แล้วมีรับรองการแปล สามารถทำสำเนาได้หรือไม่
สอบถามครับตามหัวเรื่องครับ ว่าถ้าเอาเอกสารไปแปล+รับรองที่กงสุล จะได้การรับรองออกมา 1 ฉบับ เลยอยากถามว่าเวลาเอาไปใช้งานตามสถานที่ราชการต่าง ๆ ของไทย สามารถ copy แล้วกำกับสำเนาถูกต้องเหมือนเอกสารไทยได้ไ
Jaonnaai_DKK
ขอเล่าประสบการณ์ทำเรื่องแต่งงานกับคนฮังการีค่ะ
จะค่อยๆเล่าไปเรื่อยๆนะคะ จนกว่าจะจบการดำเนินเรื่องการแต่งงานกับคนฮังการี เริ่มจากที่เมืองไทยก่อน แล้วค่อยมาฮังการี จขกท หาข้อมูลต่างๆ ส่วนมากก็จากพันทิป บางอย่างก็ไม่ได้มีบอกไว้ เราก็สะดุดอยู่หลายๆรอ
สมาชิกหมายเลข 993777
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
วีซ่า
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
การส่งเอกสารทางไปษณีย์ เพื่อไปแปลและรับรองที่สถานกงสุล