หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
ประโยคนี้ถูกหลักไวยกรณ์ไหมครับ
กระทู้คำถาม
ภาษาต่างประเทศ
อยากถามว่าประโยค "I know it from inside of my heart." ถูกหลัก grammar ไหมครับ
แล้วถ้าไม่ถูกต้องจะสามารถพูดยังไงเพื่อที่จะได้ความหมายประมาณว่า "ฉันเข้าใจจริง ๆ" ครับ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
“แสดงความบริสุทธิ์ใจ” ภาษาอังกฤษพูดว่า...
ในภาษาอังกฤษมีวิธีพูดหลายแบบที่เป็นการแสดงความบริสุทธิ์ใจของผู้พูด ประโยคที่ตรงตัวและเข้าใจง่ายที่สุดคือ 📌 “I’m being honest.” หรือ 📌 “I’m being transparent.” (hone
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
"I am mean." กับ "I can be mean." ต่างกันอย่างไร?
Adjective เหล่านี้ใช้อธิบายถึงลักษณะเฉพาะหรืออุปนิสัย (characteristics or traits) ของใครสักคน... 👉🏻 “Charismatic” (มีเสน่ห์ดึงดูด) 👉🏻 “Impulsive” (เป็นคนหุนหันพลันแล่น) 👉🏻 &ld
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
รบกวนตรวจสอบประโยคภาษาอังกฤษให้ทีได้มั้ยคะว่าแต่งถูกต้องมั้ย
1. ได้โปรดใส่คีบหนีบไว้ภายในเคส ไม่ต้องห่อแยกออกมาจากเคสของมัน แต่งแบบนี้ได้มั้ยคะ Put The forceps inside the metal case , please don't wrap separately from them metal case. 2. ฉันกลัวว่าของจะห
สมาชิกหมายเลข 2806855
ในเพลง Hello ใช้ grammar อะไรบ้าง
อาจารย์ให้ analysis เพลง Hello -Lionel Richie ว่าในเพลงใช้หลัก grammar อะไรบ้าง เราลองทำดูแล้วไม่เข้าใจ เพื่อนๆช่วยหน่อยน้าา 😁😁 เนื้อเพลง I've been alone with you Inside my mind And in my dreams I've
สมาชิกหมายเลข 1853099
Straight From The Heart - Bryan Adams ... ความหมาย
แต่งโดย Bryan Adams ตอนที่เขาอายุ 18บันทึกเป็นซิงเกิลใน พ.ศ. 2526 หกปีต่อมา จากอัลบัม Cuts Like a Knifeขึ้นถึงอันดับ 1 บน Can
tuk-tuk@korat
ถามภาษาอังกฤษเกี่ยวกับ As คะ
As you close your eyes tonight, I pray that you will see the light, That's shining from the stars above. ประโยคนี้ที่ขึ้นต้นด้วย As ควรแปลว่ายังไงคะ As ในที่นี้หมายความว่ายังไงค่ะ สามารถขึ้นต้นประโยคด
สมาชิกหมายเลข 1364937
..."ห้องเพลง คนรากหญ้า"("กลุ่มอดีตคนเคยสวยรากหญ้าสร้างชาติรักประชาธิปไตย นอนตะแคงจนตาแข็ง") 6/9/2557...!!!
...ทู้นี้เป็นทู้เพลง กลุ่มพวกเรายินดีต้อนรับสมาชิกชาวราชดำเนินทุกท่านนะคะ... ...โหลลลลล 1โหล 12 , 2 โหล 24 , 3โหล 36 , เทสท์ ทดสอบ ทดสอบ 1 2 3 4 5 ทดสอบ ทดสอบ เทศท์ เทสท์ เรียนทั่นรองพญา In C ทั่นเลข
สมาชิกหมายเลข 1585534
ผมเข้าใจความหมายเพลง One Life ของ James Morrison ถูกรึเปล่า
James Morrison - One Life https://www.youtube.com/watch?v=Bq4LJc6eVKs เนื้อเพลง ผมเข้าใจว่าเป้าหมายของเพลงนี้ ต้องการจะบอกว่าคุณมีชีวิตเดียว จงใช้มันอย่างถูกต้อง แต่ที่ไม่ค่อยเข้าใจคือเนื้อเพลง
สมาชิกหมายเลข 1635395
"ไม่รู้จะเอาหน้าไปไว้ไหน" ภาษาอังกฤษพูดว่า...
พูดคล้าย ๆ ภาษาไทยเลยคือ 📌 “I don’t know where to put myself.” (ฉันไม่รู้จะเอาตัวเองไปไว้ไหนเลย) ความหมายก็คือ I feel so embarrassed. (ฉันรู้สึกอายมาก ๆ) คนไทยไม่รู้จะเอาหน้าไปไว้ไหน
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
ภาษาต่างประเทศ
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
ประโยคนี้ถูกหลักไวยกรณ์ไหมครับ
แล้วถ้าไม่ถูกต้องจะสามารถพูดยังไงเพื่อที่จะได้ความหมายประมาณว่า "ฉันเข้าใจจริง ๆ" ครับ