หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
ใครแปลเกาหลีได้ช่วยทีค่าา
กระทู้คำถาม
นักแปล
ภาษาเกาหลี
คนไทยในเกาหลี
ประเทศเกาหลีใต้
คอนเสิร์ตเกาหลี
จะทำป้ายไปคอนอะค่ะ อยากได้ประโยคว่า ขอกำลังใจหน่อยค่ะ จะสอบเข้ามหาวิทยาลัยแล้ว
ประมาณนี้อะค่ะ ช่วยหน่อยนะคะ ขอบคุณมากๆค่ะ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
ไปหน้าคอนต้องเสียค่าเข้าไหมคะ?
คือวันคอนBTS (6,7) เราอยากไปแค่หน้าคอนอะค่ะ อยากรู้ว่าถ้าไปแค่หน้าคอนต้องเสียค่าเข้ารึเปล่า แล้วถ้าเสีย เสียเท่าไหร่คะ? *ขอบคุณล่วงหน้านะคะ
สมาชิกหมายเลข 5219655
ป้ายพร้อมกำลังใจพร้อม บิ๊กเอ็ม กฤตฤทธิ์ กำลังใจล้น 7 สีคอนเสิร์ต ออนทัวร์
ถึงไหนถึงกันจริงๆ สำหรับ BMFC. แฟนคลับของพระเอกสุดหล่ออย่าง บิ๊กเอ็ม กฤตฤทธิ์ พระเอกช่อง 7 ไม่ว่าจะเดินทางใกล้ไกล เหนือ กลาง อิสาน ใต้ ตะวันออก ใกล้ไกลขนาดไหนพร้อมซัพพอตกำลังใจตลอดเวลา เร
สมาชิกหมายเลข 5463913
what does `so the story goes' mean?
อยากสอยถามค่ะว่า ประโยค so the story goes คืออะไรคะ เนื่องจากอ่านเรื่องเล่าหรืออะไรประมาณนี้ในเวอร์ชั่นอิ้งแล้วสะดุดตากับคำนี้อะค่ะ แต่ไมรู้ว่าแปลว่าอะไร เพราะมันต่อจาก Long time ago, so the story goe
สมาชิกหมายเลข 4446624
banked beds มันแปลว่า เตียงแถ หรือเปล่าคะ เป็นการบ้านการแปลคะ รบกวนทีค่าา ไม่เก่งอังกฤษเลย
มันเป็นการแปลบทความเกี่ยวกับปลูกพืช แต่เราไม่เข้าใจ ว่า banked beds มันจะเป็นเตียงแถ เวลาอ่านมาก็จะแปลก ไปเสิร์จหาก็ไม่มีคำนี้ งงคะ ทำส่งอาจารย์คะ ประโยคเต็มคือ Banked beds are ideal for growing veget
สมาชิกหมายเลข 2243990
อันนี้คือเป็นอะไรคะ(มีรูปประกอบ)
เป็นตรงใต้ตาแบบนี้อะค่ะ เป็นสีแดงๆในกล้องออกชมพูนิดนึง เป็นมานานแล้วค่ะประมาณ1เดือนเกือบ2เดือนได้ มันจะเป็นแห้งๆตรงใต้ตาบางวันก็แสบบางวันก็คันๆแต่ไม่ได้ไปเกาอะไรเลย หาอะไรกลบก็ไม่ได้ทาคอนซีลเลอมันก็ลอ
สมาชิกหมายเลข 8439405
ช่วยแปลทีค่าา พระอภัยมณี~
สมาชิกหมายเลข 7512992
กดบัตรคอนที่เคาเตอร์แนะนำกดกี่โมงดีค่ะ
คือมีแพนว่าจะกดบัตรคอนอะค่ะ คืออยากทราบว่าเริ่มไปรอกดกี่โมงดี
สมาชิกหมายเลข 5352430
หนังสือพิมพ์กีฬารายใหญ่ของญี่ปุ่นรายงานข่าวคอนเสิร์ตอังกอร์ของ BTS Jin และหนังสือพิมพ์ก็ได้ Sold out ทันที
หนังสือพิมพ์ที่ลงข่าวคอนเสิร์ตอังกอร์ 'RUN SEOKJIN EP TOUR' ขายหมดเกลี้ยงในญี่ปุ่น เมื่อวันที่ 2 พฤศจิกายน หนังสือพิมพ์ Japan Daily Sports ได้เผยแพร่ข่าวคอนเสิร์ตอังกอร์ของ จิน ภายใต้หัวข้อข่าวที่ว่
ThirdFromtheLeft
"a little" บางทีมันไม่ได้แปลว่า เล็กน้อย (ในบางบริบทความหมายมันลึกซึ้งกว่านั้นเยอะเลยครับ)
"A little" บางทีไม่ได้แปลว่า เล็กน้อย หรือ ตัวเล็ก (small in amount or size) บางทีความหมายมันลึกซึ้งกว่านั้นเยอะเลยครับ บางทีคำว่า a little มันแปลว่า "ไม่ต้องยับยั้งชั่งใจอย่างที่เคย แ
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
Air out แปลว่าอะไรเหรอคะ
I'm airing out my dress. มาจากประโยคนี้อะค่ะ หาในเน็ตแต่เจอความหมายที่เกี่ยวกับอากาศ (fresh air) ซึ่งมันไม่น่าใช่ หรือเราจะแปลผิดก็ไม่รู้ มีใครทราบความหมายนี้ในบริบทเกี่ยวกับชุด (dress) ในประโยคไหมคะ
สมาชิกหมายเลข 3498703
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
นักแปล
ภาษาเกาหลี
คนไทยในเกาหลี
ประเทศเกาหลีใต้
คอนเสิร์ตเกาหลี
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
ใครแปลเกาหลีได้ช่วยทีค่าา
ประมาณนี้อะค่ะ ช่วยหน่อยนะคะ ขอบคุณมากๆค่ะ