หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
ช่วยด้วยค่ะ! แปลภาษาจีนกลางให้หน่อยค่ะ จะต้องใช้ในห้องสมุด
กระทู้คำถาม
นักแปล
ภาษาจีน
ตัวอักษรจีนประโยคว่า
1. กรุณาฝากกระเป๋าด้วยค่ะ/ครับ
2. กรุณา!ให้เจ้าหน้าที่ตรวจกระเป๋าด้วยค่ะ/ครับ
คือพยายามแปลแล้วค่ะ แต่ก็ไม่ได้ความเลย
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
ทำไมจีนถึงประสบความสำเร็จในการ หล่อรวมคนในชาติทั้งประเทศได้ ว่าเป็นชาวฮั่นครับ แม้ภาษาสื่อสารจะไม่เข้าใจก็ตาม
จีนเป็นประเทศที่มีขนาดใหญ่มาก ในปัจจุบันนี้ จีนใช้ภาษาจีนแมนดาริน หรือที่คนไทยเรียกจีนกลาง เป็นภาษาราชการ ถ้าใช้ภาษาแต๋จิ๊ว แคะ กวางตุ้ง คุยกับคนพูดได้แค่จีนกลาง จะฟังกันไม่รู้เรื่องเลย ยังต่างกันมากก
สมาชิกหมายเลข 797556
ช่วยแปลจากจีนเป็นอังกฤษให้ทีค่า (ประโยคสั้นๆ)
ขอความกรุณา ช่วยแปลจากภาษาจีนให้เป็นภาษาอังกฤษ หรือภาษาไทยหน่อยค่ะ -> http://i.imgur.com/bNnVRZ0.png <-
สมาชิกหมายเลข 1786677
การแปลประโยคภาษาไทยเป็นภาษาจีนเพื่อใช้ในชีวิตประจำวัน
ช่วยแปลประโยคภาษาไทยเป็นภาษาจีนเพื่อใช้ในชีวิตประจำวันให้หน่อยครับ เอาทั้งคำอ่านและตัวอักษรจีนด้วย
สมาชิกหมายเลข 3714586
คำว่า 锋芒 ในนิยายแนวแฟนตาซี แปลว่าอะไร
คำว่า 锋芒 ในนิยายแนวแฟนตาซี แปลว่าอะไรเหรอคะ เหมือนนอนกจากพวกคมดาบ หรือแหลมคมอะไรต่างๆเหมือน มีอีกนัยนึง แบบที่เราหามามี ความสามารถที่ฉายแวว: สื่อถึงคนที่มีความสามารถโดดเด่น ฉลาด หรือมีพรสวรรค์สูง
สมาชิกหมายเลข 7268014
รบกวนเจ้าหน้าที่ dtac ช่วยเหลือเรื่องการกดสมัครแพ็กเกจผิด เนื่องจากน้องสาวไม่ชินเครื่องใหม่ มียอดเงินค่อนข้างสูงครับ
พอดีเมื่อช่วงเวลาประมาณ 20:00 - 21:00 น. ของเมื่อวาน (วันพุธที่ผ่านมา) น้องสาวของผม เพิ่งได้โทรศัพท์เครื่องใหม่มาใช้งานและยังไม่คุ้นชินกับการกดเมนูต่างๆ ทำให้เกิดความผิดพลาดในการกดสมัครแพ็กเกจอินเทอร์
สมาชิกหมายเลข 7241308
ผู้หญิงที่ไม่ต้องถือกระเป๋าแพง แต่ทำให้ทั้งโลกแฟชั่น “ต้องจัดพอร์ตตามเธอ”
📌ก่อนจะเม้าฉันขอพูดเรื่องนี้ให้ชัดก่อน ”Anna Wintour“ ไม่ใช่แค่บรรณาธิการค่ะคุณ ไม่ใช่ไอคอนแฟชั่น และไม่ใช่ผู้หญิงแว่นดำ เธอคือ “คนจัด allocation ของอิทธิพล” ในอุตสาหกรรมที่เง
Lady_Simplicity
ทำไมตัว は จึงอ่านว่า wa
ดนื่องจากตอนนี้กำลังฝึกอ่านตัวฮิรางานะอยู่ในเว็บไซต์พร้อมมีตัวโรมันจิและคำแปล แล้วไปเจอประโยคๆหนึ่งค่ะ あんまり おもしろい ほんは ないけど。 Anmari omoshiroi hon wa nai kedo. แต่ไม่ค่อยมีหนังสือที่น่าสนใจสักเท่าไร
สมาชิกหมายเลข 4413531
"มธุรสหวานล้ำ สลายเป็นเถ้าราวเกล็ดน้ำค้าง" ใน Netflix ไม่มีส่งพิสูจน์อักษรก่อนลงเว็บเหรอคะ
เพิ่งได้ฤกษ์ดู จริง ๆ เห็นตั้งแต่บ้านซับแปลละ แต่ยังไม่มีเวลาดู จนลง Netflix มาชาติเศษ ถึงได้มีโอกาสดู แต่แค่ตอนแรกก็ปวดหัวกับซับไทย ทำไมมัน... เห้อ ชื่อคน ชื่อเฉพาะ ถอดเสียงออกมาเพี้ยนแบบฟังแล้วรู้เ
สมาชิกหมายเลข 2082759
อักษรจีน คำว่า มังกร ทำไมจีนเขียนต่างจากชาติอื่นคะ ชาติอื่นใช้ตัว พระจันทร์ แต่ของจีน ขีดแบบนั้น เรียกว่าอะไร
ขอไม่ลง Unicode หรือ รูปประกอบนะคะ คืออักษรจีน แบบ Traditional เห็นขีดขวางตรงตัว พระจันทร์ ต่างจากชาติอื่นที่รับอักษรจีนไปน่ะค่ะ จนไม่น่าจะแปลว่า พระจันทร์ แล้วพระจันทร์ ในคำว่า มังกร มีความหมายอะไร
อวัยวะชิ้นนั้น
"สหพันธ์ข้าวกัมพูชา" แจงปมพบบรรจุภัณฑ์ข้าวในตลาดจีนลายคล้ายธงชาติไทยและใช้ตัวอักษรไทย ยันกัมพูชาปฏิบัติตามกฎหมาย 🍚🍛🍙
เม่าบนยอดดอย
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
นักแปล
ภาษาจีน
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
ช่วยด้วยค่ะ! แปลภาษาจีนกลางให้หน่อยค่ะ จะต้องใช้ในห้องสมุด
1. กรุณาฝากกระเป๋าด้วยค่ะ/ครับ
2. กรุณา!ให้เจ้าหน้าที่ตรวจกระเป๋าด้วยค่ะ/ครับ
คือพยายามแปลแล้วค่ะ แต่ก็ไม่ได้ความเลย