หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
แบบฟอร์มแปลเอกสารใบเกิดลูก
กระทู้สนทนา
สุขภาพเด็กและทารก
สูติบัตร
สังคมคุณแม่
แม่บ้านต่างแดน
ลูกเกิดในประเทศรัสเซียต้องการขอสัญชาติไทยให้ลูก คุณแม่ต้องการแผลเอกสารเอง
ขอสอบถามว่าการแปลเอกสารต้องแปลเป็นภาษาอังกฤษก่อนหรือแปลเป็นภาษาไทยได้เลยคะ แล้วต้องใช้แบบฟอร์มไหนในเว็บ www.consular.go.th ในการแปลคะ เพราะเห็นมีหลายแบบเลย
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
เอกสารสูติบัตรกับใบเปลี่ยนชื่อภาษาอังกฤษ
จากในลิงค์นี้ link ของทาง MFA บอกว่าสามารถขอออกเอกสารภาษาอังกฤษได้ไม่ต้องแปล เเต่ผมไปสอบถามทางที่ว่าการอำเภอเเห่งนึง เค้าบอกว่าผมไม่มีข้อมูลในระบบออนไลน์ ต้องเอาไปแปลเท่านั้น (ขนาดผมเกิดปี 39 ยังไม่สา
สมาชิกหมายเลข 6805512
ทุนASEN SCHOLASHIP เรื่องเอกสารรับรอง
คือเราไปอ่านมาจากเว็บนึงเขาบอกว่าต้องมีเอกสารรับรอง แล้วหนึ่งในนั้นคือสูติบัตรที่ต้องแปลเป็นอังอังกฤษแล้วให้กรมกงสุลประทับตรา สิ่งที่อยากถามคือ 1.เราสามารถแปลสูติบัตรเป็นภาษาอังกฤษยังไงหรอคะ อันนี้คือ
สมาชิกหมายเลข 4534128
+++สอบถามการแปลสูติบัตรของเด็ก เพื่อใช้เป็นเอกสารประกอบขอ VISA UK+++
รบกวนสอบถามค่ะ ปีหน้าจะไปยื่น VISA UK เดินทางกัน 3 คน พ่อ แม่ ลูก (อายุ 4 ขวบ) เราอยู่ต่างจังหวัด ไม่แน่ใจว่าแบบไหนจะสะดวกกว่ากัน 1. แปลสูติบัตรของลูกเอง แล้วส่งไปรษณีย์ให้ทางกรมกงศุลประทับตรา อันนี้
Monet Mamon
เอกสารการขอวีซ่าของสปอนเซอร์มีอะไรบ้างครับ
ผมจะต้องขอวีซ่าไปเรียนที่อังกฤษ แต่ค่าใช้จ่ายทั้งหมดมีสปอนเซอร์ออกให้แทน เป็นพี่สาวแท้ๆ อยากทราบว่านอกจากหลักฐานทางการเงินแล้ว จะต้องมีเอกสารรับรองเป็นผู้ปกครอง/เอกสารรับรองค่าใช้จ่ายของผม หรือเอกสารอ
สมาชิกหมายเลข 1543066
ปูตินให้สัญชาติ สโนว์เดน รัสเซียต้องการอะไร??
ประธานาธิบดีรัสเซีย วลาดิเมียร์ ปูติน ได้ลงนามกฤษฎีกาอนุมัติมอบสัญชาติรัสเซียให้กับ “เอ็ดเวิร์ด สโนว์เดน” อดีตลูกจ้างสำนักงานความมั่นคงแห่งชาติสหรัฐฯ ที่ลี้ภัยไปอยู่ที่รัสเซียตั้งแต่ปี 201
เกรียนระดับ 7 ว
แบบฟอร์มสูติบัตรของเว็บไซต์กงสุลฯ
คือเรากำลังแปลใบสูติบัตรเป็นภาษาอังกฤษเองค่ะ เพื่อที่จะส่งให้กงสุลไทยรับรอง เพราะจะสมัครวีซ่าน่ะค่ะ คือเราไปโหลดแบบฟอร์มสูติบัตร ท.1ตอน1 ในเว็บไซต์กงสุลที่เอามาเติมข้อมูลส่วนตัวเองได้ แต่เผอิญว่ากรอกเ
สมาชิกหมายเลข 4274959
ประสบกาณ์ดำเนินการขอวีซ่าแต่งงาน ประเทศฝรั่งเศส ปี 2025
เนื่องจากเพิ่งดำเนินการขอวีซ่าแต่งงานที่ประเทศฝรั่งเศส “สำเร็จ” จึงอยากจะมาแชร์ประสบการณ์และรายละเอียด เผื่อจะเป็นประโยชน์ให้กับใครหลายคนที่กำลังจะมีประสบการณ์เดียวกัน ในประสบการณ์ครั้งนี
สมาชิกหมายเลข 1199245
ขอสอบถามว่า เอกสารภาษาไทยยื่นประกอบขอวีซ่าเชงเก้น สามารถแปลเป็นภาษาอังกฤษได้เองไหมครับ
ผมกำลังจะยื่นขอวีซ่าเชงเก้นที่สถานทูตสวีเดนในไทย แล้วพอไปอ่านเจอ "แบบฟอร์มการขอวีซ่าจะต้องกรอกเป็นภาษาอังกฤษ ส่วนเอกสารต่างๆที่จะนำมายื่นประกอบการขอวีซ่าจะต้องเป็นภาษาอังกฤษทั้งหมดหากมีเอกสารที
อย่าให้พูดเลย
วีซ่าฝรั่งเศส สำหรับนักเรียน ต้องใช้สูติบัตร กับใบเปลี่ยนชื่อ ฉบับแปล ต้องให้กระทรวงการต่างประเทศรับรองไหม
กำลังจะขอวีซ่าให้ลูกสาว (เดินทางพร้อมกัน พ่อ แม่ ลูก) ส่วนของลูกระบุว่าต้องการเอกสาร - สูติบัตร (สำเนา) - สูติบัตร ฉบับแปล (ฉบับแปลภาษาฝรั่งเศส หรือภาษาอังกฤษ) - ใบเปลี่ยนชื่อ หรือนามสกุล ของผู้สมัคร
สมาชิกหมายเลข 754533
ใบสูติบัตรชำรุด ต้องใช้ไปแปลเป็นภาษาอังกฤษ ให้กระทรวงการต่างประเทศ และสถานฑูตฯ รับรอง
ขอความช่วยเหลือคะ ใบสูติบัตรชำรุด ข้อความหาย คือ เดือนเกิด ประเทศ สัญชาติของมารดา ต้องนำเอกสารไปแปลเป็นภาษาอังกฤษ ให้กระทรวงการต่างประเทศและสถานฑูต. รับรอง เพื่อนำไปใช้ที่ต่างประเทศ ไม่ทราบว่าใบเกิดนี
สมาชิกหมายเลข 1584570
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
สุขภาพเด็กและทารก
สูติบัตร
สังคมคุณแม่
แม่บ้านต่างแดน
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
แบบฟอร์มแปลเอกสารใบเกิดลูก
ขอสอบถามว่าการแปลเอกสารต้องแปลเป็นภาษาอังกฤษก่อนหรือแปลเป็นภาษาไทยได้เลยคะ แล้วต้องใช้แบบฟอร์มไหนในเว็บ www.consular.go.th ในการแปลคะ เพราะเห็นมีหลายแบบเลย