หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
แบบฟอร์มแปลเอกสารใบเกิดลูก
กระทู้สนทนา
สุขภาพเด็กและทารก
สูติบัตร
สังคมคุณแม่
แม่บ้านต่างแดน
ลูกเกิดในประเทศรัสเซียต้องการขอสัญชาติไทยให้ลูก คุณแม่ต้องการแผลเอกสารเอง
ขอสอบถามว่าการแปลเอกสารต้องแปลเป็นภาษาอังกฤษก่อนหรือแปลเป็นภาษาไทยได้เลยคะ แล้วต้องใช้แบบฟอร์มไหนในเว็บ www.consular.go.th ในการแปลคะ เพราะเห็นมีหลายแบบเลย
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
ปูตินให้สัญชาติ สโนว์เดน รัสเซียต้องการอะไร??
ประธานาธิบดีรัสเซีย วลาดิเมียร์ ปูติน ได้ลงนามกฤษฎีกาอนุมัติมอบสัญชาติรัสเซียให้กับ “เอ็ดเวิร์ด สโนว์เดน” อดีตลูกจ้างสำนักงานความมั่นคงแห่งชาติสหรัฐฯ ที่ลี้ภัยไปอยู่ที่รัสเซียตั้งแต่ปี 201
เกรียนระดับ 7 ว
สอบถามเรื่องการแปลเอกสารสำหรับขอวีซ่าเชงเก้นหน่อยค่ะ
1. วันเดือนปีนี่ใช้ยังไงคะ อย่าง 2 มกราคม 2551 ใช้เป็น 2 January 2008 หรือ January 2, 2008 หรือ ตรงตัว คศ. ใช้เป็น 2551 2. http://www.consular.go.th/main/th/form/1421/21818-%E0%B8%95%E0%B8%B1%E0%B8%A
black onyx
แปลเอกสารสูติบัตรต้องใช้กระดาษอะไรเป็นพิเศษมั้ยครับ หรือกระดาษ A4 ปกติ
ไปถามราคาใต้ตึก Trendy แพงมาก อยากทราบว่าผมสามารถใช้เอกสารที่ translate จาก web นี้ได้มั้ยครับ จะไปให้ VFS เซ็นรับรองจะไป Australia http://www.consular.go.th/main/th/form/1421/21818-%E0%B8%95%E0%B8%
Nana13may2560
ขอความรุ้ของการรับรองเอกสารเพื่อจะไปสำหรับที่ประเทศเบลเยี่ยมคะ
คือก่อนอื่นหนูพอรู้ว่าคราวๆว่าเอกสารที่ต้องเตรียมจะมีพวก ใบรับรองโสด ใบสูติบัตร ใบทะเบียนบ้าน ใบรับรองคุมประพฤติ และคำถามที่เกิดขึ้นใยหัวคือตอนนี้หนูกำลังสับสันของการแปลเอกสาร เราสามารถแปลเองได้ไหมคะ
สมาชิกหมายเลข 3105829
แบบฟอร์มสูติบัตรของเว็บไซต์กงสุลฯ
คือเรากำลังแปลใบสูติบัตรเป็นภาษาอังกฤษเองค่ะ เพื่อที่จะส่งให้กงสุลไทยรับรอง เพราะจะสมัครวีซ่าน่ะค่ะ คือเราไปโหลดแบบฟอร์มสูติบัตร ท.1ตอน1 ในเว็บไซต์กงสุลที่เอามาเติมข้อมูลส่วนตัวเองได้ แต่เผอิญว่ากรอกเ
สมาชิกหมายเลข 4274959
สอบถามเรื่องขอสัญชาติตามสถานที่เกิดหน่อยค่ะ
เกิดที่รัสเซีย มีใบสูติบัตรภาษารัสเซียทุกอย่างยืนยันและตามพาสปอร์ตไทยที่ถืออยู่ก็เขียนว่าเกิดที่รัสเซียค่ะ อยากทราบว่าจะขอเปลี่ยนสัญชาติแล้วถือพาสปอร์ตของรัสเซียได้ไหมคะแล้วต้องทำอย่างไรบ้าง สามารถเข
ยองเซนา
การขอวิซ่าเชงเก้น-ฝรั่งเศส สำหรับเด็กทารก ช่วยด้วยค่า
มีแพลนจะไปเที่ยวฝรั่งเศสแล้วจะพาลูกไปด้วย มีคำถามดังนี้ค่ะเนื่องจากอ่านข้อมูลใน TLS แล้วไม่เข้าใจค่ะ จะโทรไปสอบถามเป็นระบบอัติโนมัติหมดเลยค่ะ มีคำถามดังนี้ค่ะ 1. รูปถ่ายสำหรับเด็กทารกต้องใช้ไหมคะ เพร
BlinkyStardust
ใครพอจะมีตัวอย่างการแปลทะเบียนบ้าน กับใบเปลี่ยนชื่อ เพื่อเอาไปยื่นขอวีซ่าบ้างไหมครับ
กำลังจะไปขอวีซ่าอิตาลี่ เห็นจากบางกระทู้บอกว่าเค้าให้แปลทะเบียนบ้านไปด้วย (เช่นเดียวกับใบเปลี่ยนชื่อ ใบเปลี่ยนนามสกุล) พอไปดูในเวป http://www.consular.go.th/main/th/form/1421/21818-ตัวอย่างคำแปลแบบฟอร
สมาชิกหมายเลข 1172494
ประสบกาณ์ดำเนินการขอวีซ่าแต่งงาน ประเทศฝรั่งเศส ปี 2025
เนื่องจากเพิ่งดำเนินการขอวีซ่าแต่งงานที่ประเทศฝรั่งเศส “สำเร็จ” จึงอยากจะมาแชร์ประสบการณ์และรายละเอียด เผื่อจะเป็นประโยชน์ให้กับใครหลายคนที่กำลังจะมีประสบการณ์เดียวกัน ในประสบการณ์ครั้งนี
สมาชิกหมายเลข 1199245
การขอสัญชาติญี่ปุ่นให้ลูก ในกรณีที่เด็กเกิดในเมืองไทย ??
ดิฉันไม่ได้จดทะเบียนสมรสกับคนญี่ปุ่น อยากทราบว่ากรณีเด็กเกิดที่เมืองไทย อยากขอสัญชาติญี่ปุ่น เราต้องเตรียมเอกสารอะไรบ้าง ที่ต้องไปแปลเป็นภาษาญี่ปุ่น ( กรญีแม่เคยเปลี่ยนชื่อมาก่อน ) เราสามารถขอสัญชาติท
สมาชิกหมายเลข 4655827
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
สุขภาพเด็กและทารก
สูติบัตร
สังคมคุณแม่
แม่บ้านต่างแดน
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
แบบฟอร์มแปลเอกสารใบเกิดลูก
ขอสอบถามว่าการแปลเอกสารต้องแปลเป็นภาษาอังกฤษก่อนหรือแปลเป็นภาษาไทยได้เลยคะ แล้วต้องใช้แบบฟอร์มไหนในเว็บ www.consular.go.th ในการแปลคะ เพราะเห็นมีหลายแบบเลย