หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
แบบฟอร์มแปลเอกสารใบเกิดลูก
กระทู้สนทนา
สุขภาพเด็กและทารก
สูติบัตร
สังคมคุณแม่
แม่บ้านต่างแดน
ลูกเกิดในประเทศรัสเซียต้องการขอสัญชาติไทยให้ลูก คุณแม่ต้องการแผลเอกสารเอง
ขอสอบถามว่าการแปลเอกสารต้องแปลเป็นภาษาอังกฤษก่อนหรือแปลเป็นภาษาไทยได้เลยคะ แล้วต้องใช้แบบฟอร์มไหนในเว็บ www.consular.go.th ในการแปลคะ เพราะเห็นมีหลายแบบเลย
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
แบบฟอร์มสูติบัตรของเว็บไซต์กงสุลฯ
คือเรากำลังแปลใบสูติบัตรเป็นภาษาอังกฤษเองค่ะ เพื่อที่จะส่งให้กงสุลไทยรับรอง เพราะจะสมัครวีซ่าน่ะค่ะ คือเราไปโหลดแบบฟอร์มสูติบัตร ท.1ตอน1 ในเว็บไซต์กงสุลที่เอามาเติมข้อมูลส่วนตัวเองได้ แต่เผอิญว่ากรอกเ
สมาชิกหมายเลข 4274959
ใบสูติบัตรชำรุด ต้องใช้ไปแปลเป็นภาษาอังกฤษ ให้กระทรวงการต่างประเทศ และสถานฑูตฯ รับรอง
ขอความช่วยเหลือคะ ใบสูติบัตรชำรุด ข้อความหาย คือ เดือนเกิด ประเทศ สัญชาติของมารดา ต้องนำเอกสารไปแปลเป็นภาษาอังกฤษ ให้กระทรวงการต่างประเทศและสถานฑูต. รับรอง เพื่อนำไปใช้ที่ต่างประเทศ ไม่ทราบว่าใบเกิดนี
สมาชิกหมายเลข 1584570
วีซ่าฝรั่งเศส สำหรับนักเรียน ต้องใช้สูติบัตร กับใบเปลี่ยนชื่อ ฉบับแปล ต้องให้กระทรวงการต่างประเทศรับรองไหม
กำลังจะขอวีซ่าให้ลูกสาว (เดินทางพร้อมกัน พ่อ แม่ ลูก) ส่วนของลูกระบุว่าต้องการเอกสาร - สูติบัตร (สำเนา) - สูติบัตร ฉบับแปล (ฉบับแปลภาษาฝรั่งเศส หรือภาษาอังกฤษ) - ใบเปลี่ยนชื่อ หรือนามสกุล ของผู้สมัคร
สมาชิกหมายเลข 754533
Ep. 1 >>>> รีวิว "จดทะเบียนกับชาวญี่ปุ่น" ไม่ยากอย่างที่คิด
ก่อนอื่น ต้องกล่าวสวัสดี เพื่อนๆ พี่ๆน้องๆ ที่เข้ามาอ่านกระทู้นี้ทุกท่านนะคะ ไม่แน่ใจว่าแท็กถูกห้องไหม แต่จะพยายามใส่ให้ถูกห้องนะคะ 555555 นี่เป็นการเขียนกระทู้ครั้งแรก (หากผิดพลาดประการใด ต้องขอ อภัย
สมาชิกหมายเลข 8951496
การขอสัญชาติไทย
ขออนุญาตถามนะคะคือเกิดในไทยแล้วแม่เข้ามาแบบผิดกฏหมายเลยถูกจับกลับประเทศเอกสารการเกิดต่างๆถูกยึดหมดตอนนี้มีเอกสารการเกิดในไทยและกัมพูชาและใบจบดารศึกษาข้อมูลก็ยังไม่ตรงกับชื่อเกิดเลยอับจนหนทางมากค่ะ อยา
สมาชิกหมายเลข 8941080
สอบถามหน่อยค่าาา
พอดีเจ้านาย ย้ายสัญชาติจากอินเดียเป็นอเมริกาเรียบร้อยหมดเเล้วได้Passport อเมริกากันทั้งครอบครัวเเล้วเเต่ติดปัญหาอย่างนึงค่ะนายถือวีซ่าธุรกิจภรรยาเเละลูกถือวีซ่าติดตามธุรกิจ(ก็คือติดตามสามี) เเล้วต้องใ
สมาชิกหมายเลข 8930248
[EP-04] ขั้นตอนการทำใบแจ้งโทษเลขที่ 3 ของคนลาว
ใบแจ้งโทษเลขที่ 3 (ໃບແຈ້ງໂທດເລກທີ 3) ของคนลาว เปรียบได้กับหนังสือรับรองความประพฤติ หรือ หนังสือรับรองประวัติอาชญากรรมของคนไทย ถือเป็นเอกสารสำคัญสำหรับคนลาว ที่ใช้ในการประกอบเอกสาร ดำเนินการในเรื่องต่า
สมาชิกหมายเลข 7675156
การขอสัญชาติไทย ใช้วุฒิป.ตรี กับใบเกิดไทย แต่พบใบเกิดประเทศต้นทางที่ไม่เคยใช้ประโยชน์ใดๆ ขอสัญชาติได้หรือไม่คะ
เหตุคือ หนูเกิดไทย หนูเรียนไทย จนหนูเรียนจบป.ตรีเเล้ว และมีใบเกิดไทย แต่ไม่ทราบว่าทำไมมีใบเกิดประเทศต้นทางด้วยซึ่งไม่เคยนำไปใช้ประโยชน์ใดๆ ชื่อ วันเดือนปีเกิดก็ไม่ตรง ชื่อพ่อก็ไม่ตรงมาทราบภายหลังตอนทำ
สมาชิกหมายเลข 8858271
แชร์ประสบการณ์แจ้งเกิดลูกที่สถานทูตอเมริกาในไทย ปี 2019
ลองเซิซดูเรื่องนี้เห็นยังไม่ค่อยมีคนเขียนเท่าไร วันนี้เลยขอมาแชร์ประสบการณ์การแจ้งเกิดลูก(ครึ่ง)อเมริกัน ผ่านทางสถานทูตอเมริกาในประเทศไทยค่า (ละเอียดหน่อยน้าา) เกริ่นนิดนึงว่า เราตัดสินใจมาคลอดลูกที
ค้างคาวรสช็อคโกแลต
ขอสูติบัตรภาษาอังกฤษ แต่เจ้าหน้าที่ไม่ทำให้
เนื่องจากจะทำการขอวีซ่าเยี่ยมเยื่อนให้คุณแม่มาต่างประเทศ ต้องใช้เอกสารมากมาย ทั้งของแม่และของผมเอง (ตัวผมเองอยู่ต่างประเทศ) ผมส่งหนังสือมอบอำนาจไปยัังคุณแม่ให้ขอเอกสารให้ ไปถึงวันจันทร์ที่ผ่านมา เมื่
Albus Severus Potter
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
สุขภาพเด็กและทารก
สูติบัตร
สังคมคุณแม่
แม่บ้านต่างแดน
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
แบบฟอร์มแปลเอกสารใบเกิดลูก
ขอสอบถามว่าการแปลเอกสารต้องแปลเป็นภาษาอังกฤษก่อนหรือแปลเป็นภาษาไทยได้เลยคะ แล้วต้องใช้แบบฟอร์มไหนในเว็บ www.consular.go.th ในการแปลคะ เพราะเห็นมีหลายแบบเลย