หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
IPWRA คืออะไร?
กระทู้คำถาม
ภาษาอังกฤษ
วิชาการ
นักวิจัย
เจ้าหน้าที่วิจัย
พอดีกำลังแปลวิจัยเรื่อง Bullying effect on student’s performance ของต่างประเทศอยู่ แต่พอดีว่าเจอคำหนึ่ง คำว่า IPWRA ซึ่งน่าจะเกี่ยวกับสิถิติ แต่ยังหาความหมายไม่ได้ อยากทราบว่า คำนี้เป็นคำย่อของอะไร คืออะไร
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
คำว่า "สินค้าที่หลุดคิวซี QC มันแปลว่าอะไรคะ หรือย่อมาจากอะไร
คือเราเคยซื้อของมียี่ห้อบางตัวที่ราคาถูกค่ะ เราถามแม่ค้าว่าของแท้รึเปล่า เค้าก็ตอบมาว่า เป็นสินค้าหลุดคิวซี QC อะไรทำนองนี้ ซึ่งเราไม่ค่อยเข้าใจว่ามันหมายถึงอะไร ส่วนตัวเคยคิดว่าน่าจะเป็นสินค้าที่เป็น
สมาชิกหมายเลข 6719494
ใครรู้คำศัพท์ทางจิตวิทยารบกวนหน่อยครับ
ผมต้องแปลงานวิจัยเกี่ยวกับจิตวิทยาพัฒนาการครับ แล้วติดตรงศัพท์คำว่า "Overregularization" กับคำว่า "Overgeneralization" ครับ ผมพยายามแปลคำศัพท์ในเน็ตก็หาความหมายไม่เจอ คิดว่ามันน่าจ
สมาชิกหมายเลข 1063251
สตรอง แปลว่าอะไรค่ะ
เห็นพูดกันเยอะ อยากรู้ความหมายของคำว่า สตรองงงงงง
สมาชิกหมายเลข 2640873
ชื่อของโรงเรียนที่มีคำว่า"มัชฌิม"ในที่นี้จะหมายความว่าอะไรครับ
เห็นคำนี้อยู่รั้งท้ายของชื่อโรงเรียน เลยลองหาความหมายดู แต่"มัชฌิม"เปิดหาความหมายแล้ว แปลว่า"กลาง"ครับ เลยสอบถามความหมายในที่นี้หน่อยครับ ขอบคุณครับ
สมาชิกหมายเลข 1002437
in other respects แปลว่าอะไร
ตามหัวข้อเลยค่ะ in other respects แปลว่าอะไรคะ หาความหมายใน google แล้ว แต่ไม่เจอ ที่อธิบายเป็นภาษาไทยเลย เท่าที่อ่านเจอเหมือนจะใช้เหมือนคำว่า otherwise แต่ไม่แน่ใจว่าถูกต้องหรือไม่ รบกวนผู้รู้ด้วยนะ
Little Glitter from the Sky
"ตีสองหน้า" ภาษาอังกฤษพูดว่า...
อย่าเพิ่งบอกว่า To hit two faces ครับ สำหรับวลี “ตีสองหน้า” ภาษาอังกฤษพูดว่า... ✅ “To play both sides” น่าจะเป็นสำนวนที่ตรงตัวและตรงความหมายที่สุดแล้ว มันหมายถึงการพยายามทำให้
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
“เคยตัว” ภาษาอังกฤษพูดว่า
ก่อนอื่นอยากให้ทำความเข้าใจระหว่าง “I used to do it.” กับ “I’m used to doing it.” ครับ ประโยคแรกแปลว่า ฉันเคยทำ (ตอนนี้ไม่ทำแล้ว) ส่วนประโยคหลังคือ ฉันคุ้นเคยกับการทำสิ่ง
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
Love on the Spectrum: ความรักในเฉดสีออทิสติก เมื่อหัวใจตามหาคู่แท้ในแบบของตัวเอง
เรื่องย่อ "Love on the Spectrum" เป็นซีรีส์สารคดีเรียลลิตี้ของออสเตรเลียที่ออกฉายในปี 2019 ทาง Netflix (และมีเวอร์ชัน US ในภายหลัง) ซีรีส์เรื่องนี้สร้างสรรค์โดย Northern Pictures และผู้กำกับ
สมาชิกหมายเลข 1361058
ตัวอักษรจีนคำว่า เพ่ย กับ ซี มีความหมายว่ายังไงหรอค่ะมีใครพอจะทราบมั้ย?
ความหมายแบบตรงตัวเลยค่ะ อย่างเช่น ตัวอักษร หลี่(李) ที่แปลว่าดอกบัวอะไรอย่างนี้ค่ะ มีใครพอจะทราบมั้ยค่ะ
สมาชิกหมายเลข 8684087
กิน ,รับประทาน, และทาน🌶️🧄🌿✌️🤤😋😃😄😁 🍽✌️ ในทัศนะของผม สำหรับห้องครัว
กิน ,รับประทาน, และ ทาน+.... 🌶️🧄🌿✌️🤤😋😃😄😁 🍽✌️ ในทัศนะของผม สำหรับห้องครัว ในหลายช่วง
กานต์(วีระพัฒน์)
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
ภาษาอังกฤษ
วิชาการ
นักวิจัย
เจ้าหน้าที่วิจัย
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
IPWRA คืออะไร?