ประโยคนี้ถูกต้องหรือเปล่าคะ?

ถูกต้องตามหลักไวยากรณ์ , ประโยคภาษาอังกฤษหรือเปล่าคะ ใช้google tran แปล กลัวว่าจะผิดค่ะ
𝑇𝘩𝑒 𝑠𝑎𝑚𝑒 𝑝𝑙𝑎𝑛𝑒𝑡, 𝑛𝑜 𝑚𝑎𝑡𝑡𝑒𝑟 𝑤𝘩𝑖𝑐𝘩 𝑛𝑎𝑡𝑖𝑜𝑛𝑎𝑙𝑖𝑡𝑦, 𝑚𝑢𝑠𝑖𝑐 𝑤𝑖𝑙𝑙 𝑚𝑎𝑘𝑒 𝑒𝑣𝑒𝑟𝑦𝑜𝑛𝑒 𝑓𝑟𝑖𝑒𝑛𝑑𝑙𝑦
คำตอบที่ได้รับเลือกจากเจ้าของกระทู้
ความคิดเห็นที่ 8
ใจเย็นกันก่อนนะครับ อมยิ้ม04

ความจริงขึ้นอยู่กับว่าประโยคที่ต้องการแปลเป็นภาษาไทยของจขกท ด้วยนะครับ

อันที่ยกมานี่ดูเหมือนจะมี 2 subjects คือทั้ง The same planet & music

ตามความเข้าใจเรา คุณคงอยากจะหมายถึง music ทำให้ทุกคนบนโลก friendly ขึ้น ไม่ว่าอยู่ประเทศไหน ใช่ไหมเอ่ย

ถ้าเป็นเราจะเขียนแบบนี่นะครับ ลองเอาไปพิจารณาดู ถ้าผิดพลาดขออภัยด้วย อมยิ้ม17

Music has the capability to make all of us, regardless of nationality, become more friendly
แสดงความคิดเห็น
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่