หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
ที่มาของ "the future is female" ?
กระทู้คำถาม
ศิลปะประยุกต์ (Applied Art)
งานฝีมือ
ภาษาต่างประเทศ
ภาษาอังกฤษ
สวัสดีค่ะ
วันก่อนไปเจอกระเป๋าถุงผ้า สกรีนลายว่า "THE FUTURE IS FEMALE" ค่ะ อยากทราบว่ามันมีความหมายที่ลึกซึ้งอะไรไหมคะ หรือมีใครทราบที่มาของคำนี้ไหมคะ เพราะนี่คิดว่ามันไม่น่าจะเป็น QOUTE ธรรมดาๆค่ะ
**หรือนี่คิดเยอะไป ก็ไม่ร็น่ะคะ ขอบคุณมากค่ะ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
Squeeze the day แปลว่าอะไรคะ
Squeeze the day เคยเห็นคำนี้บ่อยๆ ใน pinterest ค่ะ ไม่ทราบว่าแปลว่าอะไรคะ ใช่คำพ้องมาจาก Seize the day ไหมคะ ที่แปลว่า ทำวันนี้ให้ดีที่สุดอ่าค่า รบกวนผู้รู้ด้วย
สมาชิกหมายเลข 4677806
มีคำถามเกี่ยวกับภาษาอังกฤษค่ะ
Im just being curious. กับ im just curious. มีความหมายเหมือนกันไหมคะ? จริง ๆ เราคงมีคำถามอีกเรื่อย ๆ น่ะค่ะ ไม่ทราบว่ามีกลุ่มแลกเปลี่ยนเกี่ยวกับ Eng ใน เฟซ ไลน์
สมาชิกหมายเลข 2356806
ประโยคภาษาอังกฤษผิดหรือถูก I know you through the story about you five years ago.
" ฉันรู้จักคุณผ่านทางเรื่องเล่าเกี่ยวกับคุณเมื่อ 5 ปีที่แล้ว." **จะเขียนแบบนี้เป็นภาษาอังกฤษประโยคต่อไปนี้ใช้ถูกไหมคะ ? I know you through the story a
สมาชิกหมายเลข 1664474
ประโยคนี้ผิดแกรมม่าหรือเปล่าคะ รบกวนช่วยอธิบายค่ะ
คือเราดูภาพยนตร์เรื่องหนึ่ง แล้วจะมีคนบรรยายพูดถึงตัวละครต่างๆ มีอยู่ประโยคนึงที่พูดว่า "For a whole week, she had been curled up on the sofa reading fairy
Are you for real ?
อยากรู้เรื่อง Inversion ของ There is There are
สวัสดีค่ะ อยากจะรบกวนเรียนถามว่า There is There are จัดอยู่ในหมวดไหนของ Parts of Speech ค่ะ ในเรื่อง Transformational structure ค่ะ พอดีมี ท่านๆนึงบอกว่า There
pk_koh
App แปลภาษาอังกฤษเป็นไทยหรือไทยเป็นอังกฤษบนวินโดว์ ของเจ้าไหนดีที่สุดครับ
ผมเจอปัญหากับ Google Translate ที่แม้ว่าจะแปลออกมาได้แต่ศัพท์หลายคำไม่มีคำแปลหรือแปลผิดเพี้ยนไปจากความหมาย เช่น turncoat ดันแปลว่า เสื้อคลุม ทั้งที่ควรแปลว่า &q
สมาชิกหมายเลข 2463966
คำว่า "อยาก" กับ "ต้องการ" ใช้ต่างกันอย่างไรคะ?
อยากทราบว่าการใช้คำว่า อยาก กับ ต้องการในภาษาไทยใช้ต่างกันไหมคะ เช่น ถ้าใช้ อยากข้าว กันต้องการข้าว แบบนี้ใช้อันไหนถูกคะ หรือถูกทั้งคู่แต่คนละความหมายไหมคะ? พอด
ฉันผู้มีความรู้น้อย
หน่วนนับคำว่า Pack เขียนภาษาไทย ให้ถูกต้องแบบไหน
สอบถามคำเขียนที่ถูกต้อง 1. เขียนเป็นหน่วยนับ เป็น รับน้ำเปล่า 2 pack คำว่า Pack ต้องเขียนอย่างไรครับ แพค แพ็ค แพ็ก 2. เขียนบอกลูกค้าว่า กำลังแพคสินค้า (เขียนแบบ
สมาชิกหมายเลข 1073973
facebook เขียนเป็นภาษาไทยว่าอย่างไรครับ
อยากทราบครับว่า คำว่า facebook เขียนเป็นภาษาไทย โดยถูกต้อง เขียนอย่างไรครับ ปรกติผมเจอแต่คำว่า เฟสบุ๊ค ซึ่งไม่น่าจะถูกต้องนะครับ เพราะคำว่า เฟส มันน่าจะมาจากคำว
ชื่อนี้สบายใจดี
ถามการใช้คำว่า Congratulations ค่ะ
เห็นบางคนเขียนว่า Congratulations+ชื่อคน บางคนก็ Congratulations to+ชื่อคน เลยสงสัยว่าที่ถูกต้อง ต้องมีคำว่า to ด้วยไหมอ่ะค่ะ จริงๆสงสัยอีกเรื่องด้วยค่ะ คือเท่า
สมาชิกหมายเลข 1184638
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
ศิลปะประยุกต์ (Applied Art)
งานฝีมือ
ภาษาต่างประเทศ
ภาษาอังกฤษ
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
ที่มาของ "the future is female" ?
วันก่อนไปเจอกระเป๋าถุงผ้า สกรีนลายว่า "THE FUTURE IS FEMALE" ค่ะ อยากทราบว่ามันมีความหมายที่ลึกซึ้งอะไรไหมคะ หรือมีใครทราบที่มาของคำนี้ไหมคะ เพราะนี่คิดว่ามันไม่น่าจะเป็น QOUTE ธรรมดาๆค่ะ
**หรือนี่คิดเยอะไป ก็ไม่ร็น่ะคะ ขอบคุณมากค่ะ