หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
ช่วยแปลบทความเกาหลีทีครับ
กระทู้คำถาม
ภาษาเกาหลี
ภาษาต่างประเทศ
요즘 미쳤나 봐 뭐든 하는 것 마다 니가 내 옆에 있는 상상을 하잖아
잘 들어 봐요 나의 맘을 잘 들어 봐요 나의 맘을 だいすき
คำสุดท้ายเป็นภาษาญี่ปุ่น
มีคนส่งบทความนี้มาไห้ผม ช่วยแปลไห้ทีครับ รบกวนหน่อยครับ ผมอยากรู้คำแปลจริงๆ
เขาไม่ยอมบอก 55
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
ขอความกรุณาช่วยแปลภาษาเกาหลีประโยคนี้ให้ทีครับ
1.내가 왜 이런 표정을 하는지.. 숨을 들어 마시고 และ 2.조만간 알수 있다... 숨을 내쉬고.. 아~ ขอบคุณมากครับ
สมาชิกหมายเลข 752715
รบกวนขอเนื้อเพลงและคำแปลเพลงเป็นภาษาไทยหน่อยค่ะ
อยากได้เนื้อเพลงมาฝึกร้อง แต่อ่านภาษาเกาหลีไม่ออกเลยค่ะ จึงอยากรบกวนเพื่อนๆ สมาชิก ลงเนื้อร้อง คำแปลเป็นภาษาไทยให้หน่อยนะคะ ขอบพระคุณล่วงหน้ามากๆ ค่ะ 거기 있을 거니 딴사람을 보며 내 눈빛을&
สมาชิกหมายเลข 2084343
{!} ขอความช่วยเหลือค่ะ อยากให้ช่วยแกะเพลงเกาหลีแปลไทยให้หน่อยยยย TT^TT
http://www.youtube.com/watch?v=3cS964_AlMY คือว่าเราชอบเพลงนี้มากเลย เราอยากหัดร้อง แต่เราอ่านเกาหลีไม่ออก อยากจะขอความช่วยเหลือของเพื่อนๆในพันทิปหน่อยค่าาา คนไหนแปลได้แปลเป็นช่วยเค้าหน่อยนะ แล้วก็อ
สมาชิกหมายเลข 1103424
Fancy - Twice มาลองเรียนรู้คำศัพท์จากเพลงกันค่ะ
เริ่มที่เพลงจะพูดถึงเรื่องของชื่อเพลง คำว่า Fancy ของเพลงนี้นั้นไม่ได้หมายถึง แฟนซี เฉยๆนะคะ แต่มันแปลว่า "ชอบ" นั่นเอง เพราะฉะนั้น I fancy you = ฉันชอบเธอ เกริ่นมาเยอะละ เราไปเริ่มที่เนื้อ
สมาชิกหมายเลข 4596945
[ฉลาดเกมส์โกง] แปลความเห็นชาวเกาหลีใต้ที่ได้ชม
สวัสดีค่ะ พอดีเห็นว่ากระแสซาๆไปบ้างแล้ว แต่ฉลาดเกมส์โกงเพิ่งเข้าในเกาหลีใต้ได้ 3-4 วันเอง เลยอยากจะเอากระแสจากทวิตคนเกาหลีมาพูดคุยกันบ้าง (อาจสปอยล์) การแปลอาจผิดพลาดตกหล่นบ้างนะคะ และเอาจริงๆ จขกท ยั
Pisaj-Elf
เมือรู้ว่าเเฟนเก่ามีอะไรกับคนใหม่
เขามาเลาไห้ฟังแล้วเราก็รู้สึกแปลบไปทั้งตัวแบบนี้แปลว่าอะไรครับมันบอกไม่ถูก
สมาชิกหมายเลข 7447298
เนื้อเพลงแปล Monsta X Find you
Monsta X Find you 난 기억을 더듬어 아직도 여기서 한참을 서성여 yeah 너를 보낸 후에 난 너의 목소리가 들리는걸 yeah ผมเดินตามร่องรอยความทรงจำ ผมยังอยู่ตรงนี้
สมาชิกหมายเลข 1283588
[K-pop] Moon Hyuna(9Muses) Ft. Moya & Hoya - I Like The Way Back Home
เพลงน่ารักมากๆเลยคะ จขกท ยิบแมวที่บ้านมาอุ้มเลย 5555 _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ https://www.youtube.com/watch?v=aGaXvPU8dT4&featur
สมาชิกหมายเลข 1659356
มีเวบที่จะ แปลงคำพูดที่เป็นภาษาอังกฤษในคลิบ youtube ให้เป็นข้อความ ไหมครับ
เดี่ยวนี้ มีเวบที่ให้บริการแบบฟรีๆเยอะแยะมากมายเกี่ยวกับเวบยูทูบ เช่น บริการดาวโหลดคลิบวิดีโอ หรือ บริการแปลงเป็นmp3 หรือตัดคลิบเฉพาะส่วนที่เราเลือก และอื่นๆอีกมากมาย แต่ยังไม่มีบริการ แปลง คำพูดในค
สมาชิกหมายเลข 777225
ช่วยแปลเซียมซีไห้หน่อยค่า
ช่วยแปลเซียมซีไห้หน่อยค่า ใบที่ ๒๘ ได้เมื่อโฆสกกุมาร เศรษฐีพาลคิดจะฆ่าให้ดักษัย มอบให้ถือหนังสือลับรีบกลับไป ความข้างในบอกให้รา
สมาชิกหมายเลข 7018508
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
ภาษาเกาหลี
ภาษาต่างประเทศ
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
ช่วยแปลบทความเกาหลีทีครับ
잘 들어 봐요 나의 맘을 잘 들어 봐요 나의 맘을 だいすき
คำสุดท้ายเป็นภาษาญี่ปุ่น
มีคนส่งบทความนี้มาไห้ผม ช่วยแปลไห้ทีครับ รบกวนหน่อยครับ ผมอยากรู้คำแปลจริงๆ
เขาไม่ยอมบอก 55