หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
ใบเซียมซีที่ 24 ดีหรือไม่ดี รบกวนแปลความค่ะ
กระทู้คำถาม
ศาสนาพุทธ
เซียมซี
ความเชื่อส่วนบุคคล
เนื้อหา ตามรูปเลยค่ะ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
ช่วยแปลใบเซียมซีใบที่ 24 ให้หน่อยคะ
ใบที่ 24 วัดสังกัสรัตนคีรี ตำบลน้ำซึม อำเภอเมือง จังหวัดอุทัยธานี ใบที่ยี่สิบสี่ไซร้ว่าไกลนัก เราสุดจักแลเห็นเป็นที่ช่อง อีกสักหน่อยจึงจะสมอารมณ์ปอง ม้าตัวทองคอยท่าข้างหน้ามี คงจะได้พบ
สมาชิกหมายเลข 5718571
ช่วยแปลเซียมซีจากวัดหลงซานให้กหน่อยค่ะ
สมาชิกหมายเลข 1293178
ช่วยแปลเซียมซีนี้ให้หน่อยค่ะ ความหมายดีมั้ย
สมาชิกหมายเลข 7085768
จบปริญญาตรี พระพุทธศาสนา เอาไป ทำอะไรได้บ้าง จบ มานาน จนอายุ30ละ ยังไม่รู้เลย
จบปริญญาตรีพระพุทธศาสนา บางคนให้เรียนต่อครู บางคน ,ให้ไปสอบ ถ้าสอบ สอบ อะไร
สมาชิกหมายเลข 5410494
สอบถามความรู้ทางธรรม
สวัสดีค่ะ สนใจจะทำหนังสือธรรมะ แนวอ่านแล้วเข้าใจง่าย ๆ ค่ะ (ตอนนี้พอมีแนวทางที่สนใจอยู่บ้างแล้วค่ะ) เน้นแนวทางปฎิบัติพื้นฐานค่ะ พอจะมีพี่ ๆ หรือผู้สนใจช่วยเหลือให้คำแนะทางได้บ้างมั้ยค่ะ ว่าควรมีเนื้อ
คำลงท้าย
เรียนคณะไหนดี ?
สวัสดีค่ะ หนูเรียนอยู่ม.4เทอม2แล้ว อายุ16 บริบูรณ์ เรียนแผนการเรียน อังกฤษ-คอมพิวเตอร์ ในช่วงตลอดเวลาที่ขึ้นม.ปลายมา หนูเริ่มสับสนกับคณะเรียนที่หนูเคยฝันเอาไว้ เริ่มสับสนกับอาชีพในอนาคต เกริ่นก่อนว่
สมาชิกหมายเลข 9250496
แม้แต่พวกที่ไม่ได้นับถือพุทธศาสนา ก็ยังเชื่อมั่นหลักกรรม
https://www.youtube.com/watch?v=l1Cg29ujthg อิหร่านเตือนทรัมป์ ระวัง “กรรมสนอง”
พรพระพรหม
ช่วยแปลเซียมซีหน่อยค่ะ
อ่านหลายรอบไม่ค่อยเข้าใจจริงๆค่ะ ถามใรก็ตอบไม่เหมือนกันเลยค่ะ
สมาชิกหมายเลข 2793345
อนิจจัง ไม่เที่ยงแท้แน่นอน
พรพระพรหม
ทำไมเวลาแปลคำพูดพระพทธเจ้าแปลแล้วเข้าใจยากจังครับ
สงสัยว่า สมัยก่อนเวลาพระพุทธเจ้าแสดงธรรม ภาษาที่พูดให้เหล่าภิกษุทั้งหลายก็ฟังเข้าใจยากๆ แบบนั้นหรือเปล่าครับ ทำไมเวลาแปลเป็นไทยที่เป็นในพระไตรปิฏก/อรรถกถา แล้ว อ่านแล้วต้องหาทางแปลไทยเป็นไทยอีกที ทำไม
LoyLomLa
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
ศาสนาพุทธ
เซียมซี
ความเชื่อส่วนบุคคล
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
ใบเซียมซีที่ 24 ดีหรือไม่ดี รบกวนแปลความค่ะ