หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
Pantip MALL
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
อยากแปลเป็นภาษาอังกฤษค่ะ
กระทู้คำถาม
อยากสอบถามว่า "จุดประกายความคิด พัฒนาชีวิตด้วยวิทยาศาสตร์ เสริมสร้างชาติด้วยเทคโนโลยี สู่วิถีแห่งนวัตกรรม" ภาษาอังกฤษช่วยแปลให้ด้วยค่ะ อยากได้แบบทางการค่ะ..รบกวนถามผู้รู้ค่ะ..ขอบคุณค่ะ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
ขอความช่วยเหลือแปลชื่อบทความเป็นภาษาอังกฤษด้วยค่ะ
ชื่อบทความภาษาไทย คือ หกวิธีคิดฟื้นชีวิตอาขยานสืบสานทำนองไทย ” จะแปลเป็นภาษาอังกฤษยังไงดีคะ ขอบคุณค่ะ
auma
ช่วยแต่งคำขวัญหน่อยค่พ
หัวข้อ "ภาษาไทยก้าวไกลสู่อาเซียน" นึกไม่ออกเลยค่ะว่าจะแต่งยังไง ช่วยหน่อยนะคะ ขอบคุณสำหรับความช่วยเหลือล่วงหน้าค่ะ
สมาชิกหมายเลข 3816476
ช่วยคิดหน่อยค่ะ เรียงความ เรื่อง "วิทยาศาสตร์ก้าวไกล นำไทยก้าวหน้า"
คือหนูต้องเขียนเรียงความอะค่ะ😭🙇🏻♀️
สมาชิกหมายเลข 8289109
รบกวนช่วยแปลให้หน่อยค่ะ
รบกวนช่วยตั้งชื่อเป็นภาษาอังกฤษให้หน่อยค่ะ🙏 รวมพลังปันน้ำใจ สานสายใยจิตอาสา ขอบพระคุณค่ะ🙏🙏🙏
สมาชิกหมายเลข 6894711
เขียนเรียงความวันวิทยาศาสตร์ เรื่องวิทยาศาสตร์เสริมสร้างชาติ สู่วิถีแห่งนวัตกรรมไม่ได้ ทำยังไงดีคะ? ช่วยแนะนำหน่อยคะ
สมาชิกหมายเลข 4721362
พูดทับศัพท์ให้น้อยลงได้ไหม ฟังง่ายกว่าเยอะ
"ผมมีแพสชั่นกับเคสนี้มาก มายเซ็ตนี้ทำคอนเทนต์ได้ชัวร์ หยุดบูลลี่ บอดี้เชมมิ่งกันได้แล้ว มันไม่แฟร์นะ" คุณดูสิภาษาไทยที่เข้าใจได้ง่ายหายไปแทบหมด ฟังแล้
สมาชิกหมายเลข 2077948
App แปลภาษาอังกฤษเป็นไทยหรือไทยเป็นอังกฤษบนวินโดว์ ของเจ้าไหนดีที่สุดครับ
ผมเจอปัญหากับ Google Translate ที่แม้ว่าจะแปลออกมาได้แต่ศัพท์หลายคำไม่มีคำแปลหรือแปลผิดเพี้ยนไปจากความหมาย เช่น turncoat ดันแปลว่า เสื้อคลุม ทั้งที่ควรแปลว่า &q
สมาชิกหมายเลข 2463966
ทำไมเว็บแปลมังงะ เช่น Nekopost.net และ MangaDex และ MangaKakalot ด้วย ไม่ได้ลิขสิทธิ์ ครับ
คือ ผมไม่ค่อยรู้เรื่อง หากเข้าใจอะไรผิดก็ขอโทษด้วย แต่ สงสัย ว่า เว็บเหล่า ต่างกับ kissanime ยังไง.. เว็บแปล ไม่สร้างความเสียหายให้ คนทำการ์ตูนเหรอครับ มีนักเขี
สมาชิกหมายเลข 7199040
มีปัญหาเรื่องการฟังภาษาอังกฤษ
ไม่รู้ใครเป็นเหมือนกันบ้างผมสามารถแปลภาษาอังกฤษโดยการอ่านตัวอักษรได้ปกติ แต่มีปัญหาเรื่องกาารฟังพยายามยังไงก็ฟังคลิปสัมภาษรายการดังๆ ของต่างประเทศไม่ออก ต้องใช้
สมาชิกหมายเลข 7593546
แปลเพลง SSAK (ซับไทย)
สวัสดีครับเพื่อน ๆ วันนี้อยากมาชวนฟังเพลงฮิปฮอปเกาหลีสายเดือดอย่างเพลง "SSAK" ที่รวมตัวท็อปฝั่งเกาหลี (OXYNOVA, MASON HOME, foggyatthebottom, OSUN) แถ
สมาชิกหมายเลข 9351991
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
อยากแปลเป็นภาษาอังกฤษค่ะ