หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
อยากให้ทุกคนแชร์วลีเด็ด คำคม ประโยคโดนๆของแทฮยองค่ะ
กระทู้คำถาม
BTS
เราจะทำพรีเซนต์เกี่ยวกับแทฮยองค่ะ เลยอยากได้วลีเด็ด หรือประโยคโดนๆมาประกอบในพรีเซนต์ ใครใจดีแปลเป็น eng ให้เราด้วยนะคะ 💜🙆🙏
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
ประโยค "You're too kind." ไม่ได้เป็นการสื่อว่า "คุณใจดีเกินไป..."
เวลาฝรั่งพูดว่า "You're too kind." คือเขาต้องการให้เรา "ใจดีน้อยลง" หรือเปล่า? ประโยคนี้มันแปลตรงตัวว่า "คุณใจดีเกินไป" ก็จริงอยู่ แต่นั่นไม่ใช่สิ่งที่ผู้พูดจะสื่อครับ เร
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
ช่วยด้วยครับ ช่วยคิด หัวข้อเรื่องที่จะพรีเซนต์ (presentation) ให้หน่อยคับ คิดไม่ออกจิงๆ เพราะต้องเกี่ยวกับธุรกิจ
อย่างที่หัวกระทู้ครับ ใครใจดีช่วยคิดหัวข้อ พรีเซนต์เกี่ยวกับ ธุรกิจให้หน่อยได้ไหม๊ครับ เพราะต้องพรีเซนต์เป็นภาษาอังกฤษ แต่นึกไม่ออกซักที เช่น พวก ธุรกิจร้านการแฟ การตลาดโรงหนัง ธุรกิจอะไรก็ได้อะครับท
สมาชิกหมายเลข 2371714
คำศัพท์น่ารู้: ความหมายของ "สัตตานัง" ในสองบริบท (สร้างกับ เอไอ)
สัตตานัง เป็นศัพท์บาลีคำสำคัญที่ปรากฏในพุทธพจน์อันเป็นหัวใจของพระพุทธศาสนา แต่การใช้งานในบริบทที่ต่างกันอาจสร้างความสงสัยได้ เอกสารฉบับนี้มีวัตถุประสงค์เพื่ออธิบายความหมายและนัยสำคัญของคำนี้ใน 2 บริบท
สมาชิกหมายเลข 8933017
ประโยคคำถาม "Who did it?" เราต้องตอบ "Me." หรือ "I did."
พูดถึงหัวข้อแกรมมาร์ระดับ beginner อย่างการใช้ “Pronoun” (สรรพนาม) กันสักหน่อยครับ แม้เป็นเรื่องง่าย ๆ (คงไม่มีใครสับสนกับการใช้ :), she, it) แต่อาจมีหลายจุดที่เราเผลอมองข้าม เป็นสาเหตุให
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
ใครมีคำคม ประโยคเด็ดๆจากหนัง หรือวลีประทับใจ ....บ้างครัข
แชร์หน่อยครับ อยากเก็บไว้อ่านยามแก่เฒ่า
มาดามลิ้นรัวรัว
🎞️ สแคร์รั่วมูฟวี่ ล้อหนังดัง ยำหนังจี้ - Official Teaser (Eng sub) 🎬
เมื่อ ‘อาร์ม’ (จ๊อบ ธัชพล) หนุ่มสายรั่วหลานรักของ ‘อาม่า’ (กิ๊ก สุวัจนี) ผู้มีสิทธิ์รับมรดกสวนทุเรียน แต่เงื่อนไขของโฉนดมีอยู่ว่าผู้ที่เซ็นชื่อเป็นคนแรกจะได้สวนทุเรียนผืนนี้ไป
สมาชิกหมายเลข 6738609
(เรื่องน่ารู้) 10 อันดับคำคม วลีเด็ดประโยครักอันแสนเศร้า
ความรักแน่นอนก็ต้องมีมุมที่เศร้าอยู่บ้าง ลองมาดูคำคม วลีเด็ดที่โดนใจใครหลายคน 10 อันดับกันดีกว่าว่า มีอะไรบ้าง 10.ความเจ็บปวดจากอกหักมันไม่เจ็บเท่ากับการฆ่าคุณหรอก ตราบใดที่ฉันยังมีชีวิต
BIG WHEEL
"ไม่เชื่อก็ต้องเชื่อ" ภาษาอังกฤษพูดว่า...
“ไม่เชื่อก็ต้องเชื่อ” ภาษาอังกฤษพูดว่า... นอกจากการพูดตรงตัวว่า “Don’t believe but have to believe!“ ที่เอาจริงฝรั่งฟังก็พอเข้าใจได้ครับ มันยังมีคำพูดที่ฟังดูเป็นธรรมชาต
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
"ขอถอนตัว" ภาษาอังกฤษพูดว่า...
“ขอถอนตัว” ภาษาอังกฤษพูดว่า... ต้องเกริ่นก่อนเลยว่าถ้าแปลแบบตรงตัวก็คือ ✅ “I’d like to withdraw.” ซึ่งก็เป็นประโยคที่ตรงความหมายใช้ได้เลยครับ (โดยเฉพาะในบริบทแบบทางการ เ
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
BTS
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
อยากให้ทุกคนแชร์วลีเด็ด คำคม ประโยคโดนๆของแทฮยองค่ะ