หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
Pantip MALL
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
อยากให้ทุกคนแชร์วลีเด็ด คำคม ประโยคโดนๆของแทฮยองค่ะ
กระทู้คำถาม
BTS
เราจะทำพรีเซนต์เกี่ยวกับแทฮยองค่ะ เลยอยากได้วลีเด็ด หรือประโยคโดนๆมาประกอบในพรีเซนต์ ใครใจดีแปลเป็น eng ให้เราด้วยนะคะ 💜🙆🙏
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
ช่วยด้วยครับ ช่วยคิด หัวข้อเรื่องที่จะพรีเซนต์ (presentation) ให้หน่อยคับ คิดไม่ออกจิงๆ เพราะต้องเกี่ยวกับธุรกิจ
อย่างที่หัวกระทู้ครับ ใครใจดีช่วยคิดหัวข้อ พรีเซนต์เกี่ยวกับ ธุรกิจให้หน่อยได้ไหม๊ครับ เพราะต้องพรีเซนต์เป็นภาษาอังกฤษ แต่นึกไม่ออกซักที เช่น พวก ธุรกิจร้านการแฟ การตลาดโรงหนัง ธุรกิจอะไรก็ได้อะครับท
สมาชิกหมายเลข 2371714
ประโยค "You're too kind." ไม่ได้เป็นการสื่อว่า "คุณใจดีเกินไป..."
เวลาฝรั่งพูดว่า "You're too kind." คือเขาต้องการให้เรา "ใจดีน้อยลง" หรือเปล่า? ประโยคนี้มันแปลตรงตัวว่า "คุณใจดีเกินไป" ก็จริงอยู่ แต่นั่นไม่ใช่สิ่งที่ผู้พูดจะสื่อครับ เร
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
ใครมีคำคม ประโยคเด็ดๆจากหนัง หรือวลีประทับใจ ....บ้างครัข
แชร์หน่อยครับ อยากเก็บไว้อ่านยามแก่เฒ่า
มาดามลิ้นรัวรัว
(เรื่องน่ารู้) 10 อันดับคำคม วลีเด็ดประโยครักอันแสนเศร้า
ความรักแน่นอนก็ต้องมีมุมที่เศร้าอยู่บ้าง ลองมาดูคำคม วลีเด็ดที่โดนใจใครหลายคน 10 อันดับกันดีกว่าว่า มีอะไรบ้าง 10.ความเจ็บปวดจากอกหักมันไม่เจ็บเท่ากับการฆ่าคุณหรอก ตราบใดที่ฉันยังมีชีวิต
BIG WHEEL
ช่วยเขียนประโยคนี้ให้เป็นคำคม ภาษา Eng ให้หน่อยสิครับ( แค่คนธรรมดาที่มีเพียงความอดทน และ ประสบการณ์ซึ่งชนะทุกสิ่ง)
ช่วยเขียนประโยคนี้ให้เป็นคำคม ภาษา Eng ให้หน่อยสิครับ ( แค่คนธรรมดาที่มีเพียงความอดทน และ ประสบการณ์ซึ่งชนะทุกสิ่ง) อยากให้ เป็นคำคม ที่ฝรั่งอ่านแล้วเข้าใจนะครับ แต่ผมไม่เก่งภาษาอย่างรุนแรงเลยครับ
จิตมนุษย์เหมือนน้ำชอบลงที่ต่ำ
"ขอถอนตัว" ภาษาอังกฤษพูดว่า...
“ขอถอนตัว” ภาษาอังกฤษพูดว่า... ต้องเกริ่นก่อนเลยว่าถ้าแปลแบบตรงตัวก็คือ ✅ “I’d like to withdraw.” ซึ่งก็เป็นประโยคที่ตรงความหมายใช้ได้เลยครับ (โดยเฉพาะในบริบทแบบทางการ เ
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
ขอประโยค ฮีลใจ หรือเพลงที่ช่วยให้เรา MOVE ON ผ่านพ้นช่วงเวลาที่เจ็บปวดไปได้โดยลำพังด้วยค่ะ
ขอประโยค ฮีลใจ หรือเพลงที่ช่วยให้เรา MOVE ON ผ่านพ้นช่วงเวลาที่เจ็บปวดไปได้โดยลำพังด้วยค่ะ ขอชื่อเพลง ฟังแล้วฮีลใจรู้สึกฟังแล้วชีวิตต้องไปต่อ วลี คำคม คำสอนอะไรก็ได้ที่แบบเป็นกำลังใจให้คนที่กำลังพยายา
สมาชิกหมายเลข 6063346
ขอย้ำความสำคัญของเรื่อง parts of speech อีกสักกระทู้ครับ (อยากคล่องภาษาอังกฤษต้องแม่นเรื่องนี้ก่อนเลย)
ทำไมเราถึงควรจำ parts of speech (ชนิด/หน้าที่ของคำศัพท์) ให้ได้? ถ้าตอบแบบง่าย ๆ เลยก็คือ… "การที่เราจะพูด/เขียนภาษาอังกฤษออกมาได้ดี จำเป็นต้องรู้ว่าคำศัพท์คำนั้นมันเป็น “ชนิด&rdquo
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
คำศัพท์น่ารู้: ความหมายของ "สัตตานัง" ในสองบริบท (สร้างกับ เอไอ)
สัตตานัง เป็นศัพท์บาลีคำสำคัญที่ปรากฏในพุทธพจน์อันเป็นหัวใจของพระพุทธศาสนา แต่การใช้งานในบริบทที่ต่างกันอาจสร้างความสงสัยได้ เอกสารฉบับนี้มีวัตถุประสงค์เพื่ออธิบายความหมายและนัยสำคัญของคำนี้ใน 2 บริบท
สมาชิกหมายเลข 8933017
โกรธ/รัก/เชื่อโดย “ไม่ลืมหูลืมตา” ภาษาอังกฤษพูดว่า...
ในสามบริบทนี้ แยกพูดได้ตามนี้เลย... 👉🏻 “โกรธแบบไม่ลืมหูลืมตา” = To go ballistic 👉🏻 “รักแบบไม่ลืมหูลืมตา” = To fall head over heels 👉🏻 “เชื่อโดยไม่ลืมหูลืมตา” = To b
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
BTS
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
อยากให้ทุกคนแชร์วลีเด็ด คำคม ประโยคโดนๆของแทฮยองค่ะ