หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
ประโยคนี้ถูกต้องมั้ย
กระทู้คำถาม
นักแปล
ภาษาอังกฤษ
ภาษาต่างประเทศ
หลักไวยากรณ์ (Grammar)
The committee usually raise their hand to vote ‘yes’.
ประโยคนี้ ตรง hand ต้องเติม s หรือไม่
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
แปลประโยคนี้ให้หน่อยครับ
Yes, "perfect in strength" refers to Gilgamesh. It means he was endowed with perfect physical strength. ประโยคนี้แปลเป็นแบบใหนได้บ้างครับ
สมาชิกหมายเลข 3977298
ประโยคนี้ถูกต้องตามหลักแกรมมามั้ย?
เห็นครูสอนภาษาอังกฤษท่านนึงทำคลิปสอนภาษาอังกฤษทั่วไปลงในเฟซบุ๊ก แล้วมีประโยคนึงเค้าพิมพ์ว่า "What your favorite jam?" ผมอยากทราบว่าประโยคนี้ถูกต้องมั้ย? เพราะตามที่ผมเข้าใจคือ ต้องมี V. To b
สมาชิกหมายเลข 3304955
การใช้ mean meant ?
คือเราแต่งประโยคส่งครู Sport means an activity that you do for pleasure and that needs physical effort or skill, usually done in a special area and according to fixed rules. แล้วพอเราไปเชคในgrammar ch
สมาชิกหมายเลข 4834182
ประโยคนี้แปลความหมายได้ปกติ ไหมครับ ???
คือ ผมกำลังเขียนหน้า Acknowledgements ของวิทยานิพนธ์ครับ แต่มีหนึ่งประโยคสุดท้าย ที่ผมจะขอบคุณกรรมการสอบ แต่ไม่แน่ใจว่า ผมสามารถเขียนแบบนี้ได้ไหมครับ? โดยเฉพาะตรง "contributed an essential part t
สมาชิกหมายเลข 6178265
รบกวนช่วยแปลประโยคภาษาไทยเป็นภาษาอังกฤษให้หน่อยครับ
พอดีทำรายงานวิชาสังคมศึกษาเลยจะตั้งข้อรายงาน คำว่า "วิชาการก้าวไกล สืบสานวัฒนธรรมและประเพณีไทยสู่สากล" จะใช้หัวข้อภาษาอังกฤษว่า academic go forward - inherit Thai tradition and culture for
สมาชิกหมายเลข 1381728
ภาษาอังกฤษมันจะยากอยู่ตลอดไปถ้าเราไม่เข้าใจ "parts of speech" (หลักการใช้คำเดียวในหลาย ๆ ความหมาย)
ที่เราต้องแม่นเรื่อง parts of speech ก็เพราะคำศัพท์หนึ่งคำอาจจะทำได้หลายหน้าที่ (บางคำอาจเป็นได้ทั้งคำนาม กริยา และคำคุณศัพท์) ยกตัวอย่างเช่นคำว่า “positive” เราอาจคุ้นเคยคำนี้ในความหมาย
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
Please... Respect my vote. Please respect your vote. Please respect Thai vote.
Please... Respect my vote. Please respect your vote. Please respect Thai vote. Thai Election Commission please form election on schedule. We don't want invisible hand to steal Thai democracy. We don'
สมาชิกหมายเลข 1146992
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
นักแปล
ภาษาอังกฤษ
ภาษาต่างประเทศ
หลักไวยากรณ์ (Grammar)
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
ประโยคนี้ถูกต้องมั้ย
ประโยคนี้ ตรง hand ต้องเติม s หรือไม่