หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
ประโยคนี้ถูกต้องมั้ย
กระทู้คำถาม
นักแปล
ภาษาอังกฤษ
ภาษาต่างประเทศ
หลักไวยากรณ์ (Grammar)
The committee usually raise their hand to vote ‘yes’.
ประโยคนี้ ตรง hand ต้องเติม s หรือไม่
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
แปลประโยคนี้ให้หน่อยครับ
Yes, "perfect in strength" refers to Gilgamesh. It means he was endowed with perfect physical strength. ประโยคนี้แปลเป็นแบบใหนได้บ้างครับ
สมาชิกหมายเลข 3977298
ขอถาม หลัก grammar หน่อยครับ
คือผมได้ไปเห็นประโยคหนึ่งคือ : The mom respected by kids feels happy ซึ่งเป็น passive อยากรู้ว่าประโยคนี้เขียนถูกไหม หรือ ต้องเติม is หลัง mom ประโยคถัดไปคือ The woman loving you most is mom. ซึ่ง l
สมาชิกหมายเลข 4563529
ประโยคนี้เป็นประโยคประเภทไหนคะ ช่วยตรวจให้หน่อยค่ะ
"Remember to practice personal cleanliness as simple hand washing and proper food handling can help protect you from infectious diseases." อันนี้ที่หนูคิดนะคะ Complex sentence ค่ะ เพราะว่า
สมาชิกหมายเลข 1389159
ประโยคนี้ถูกต้องตามหลักแกรมมามั้ย?
เห็นครูสอนภาษาอังกฤษท่านนึงทำคลิปสอนภาษาอังกฤษทั่วไปลงในเฟซบุ๊ก แล้วมีประโยคนึงเค้าพิมพ์ว่า "What your favorite jam?" ผมอยากทราบว่าประโยคนี้ถูกต้องมั้ย? เพราะตามที่ผมเข้าใจคือ ต้องมี V. To b
สมาชิกหมายเลข 3304955
สอบถาม คำว่า Excursion vs sightseeing ในประโยค
รบกวนสอบถาม หน่อยครับว่าเติมช่องไหน ถ้าขอเหตุผลเรื่องไวยากรณ์ด้วยจะขอบคุณมาก ๆ ครับ ผมอ่อนอังกฤษมาก Tourist: Since we have only three days in Bangkok, we would like to begin some.........right away
lexapro
ผมงงประโยคภาษาอังกฤษ
Example : hedge fund did not start the crisis it was, in fact, the reaction of thailand's central bank to the knowledge of hedge fund positioning that exacerbated the problems ทำไมต้องเติม it was ด้ว
สมาชิกหมายเลข 4995084
ประโยคนี้แปลความหมายได้ปกติ ไหมครับ ???
คือ ผมกำลังเขียนหน้า Acknowledgements ของวิทยานิพนธ์ครับ แต่มีหนึ่งประโยคสุดท้าย ที่ผมจะขอบคุณกรรมการสอบ แต่ไม่แน่ใจว่า ผมสามารถเขียนแบบนี้ได้ไหมครับ? โดยเฉพาะตรง "contributed an essential part t
สมาชิกหมายเลข 6178265
ช่วยดูประโยคภาษาอังกฤษว่ามีตรงไหนที่ต้องแก้มั้ย
ช่วยดูประโยคภาษาอังกฤษให้หน่อย ถ้ามีตรงไหนที่ผิดช่วยแนะนำด้วยนะคะ A:Do you have any plans to go anywhere today?
สมาชิกหมายเลข 6385359
รบกวนช่วยแปลประโยคภาษาไทยเป็นภาษาอังกฤษให้หน่อยครับ
พอดีทำรายงานวิชาสังคมศึกษาเลยจะตั้งข้อรายงาน คำว่า "วิชาการก้าวไกล สืบสานวัฒนธรรมและประเพณีไทยสู่สากล" จะใช้หัวข้อภาษาอังกฤษว่า academic go forward - inherit Thai tradition and culture for
สมาชิกหมายเลข 1381728
สงสัยคำแปลจากหนังสืออังกฤษเล่มหนึ่ง
มันจะมีประโยคที่คุยกันอยู่อะครับซึ้งผมก็ไม่เก่งอังกฤษ Is it okay to sit here (ผมขอนั่งตรงนี้ได้ไหมครับ) Yes, go ahead (ได้ครับ,เชิญครับ) ผมลองเอาคำไปแปลดูมันไม่ตรงกันเลยครับคนละอย่างเลย ผมพลาดอะไรไปหร
สมาชิกหมายเลข 4350587
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
นักแปล
ภาษาอังกฤษ
ภาษาต่างประเทศ
หลักไวยากรณ์ (Grammar)
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
ประโยคนี้ถูกต้องมั้ย
ประโยคนี้ ตรง hand ต้องเติม s หรือไม่