หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
ช่วยแปลให้หน่อยครับ งง กะ กูลเกิล
กระทู้คำถาม
นักแปล
รบกวนแนะนำด้วยครับ
คำว่า I'm go to get you home.
กับ I'm going to get you home.
และ I wii take you home.
ทั้งสามประโยคแปลว่าอะไร แล้วใช้ในสถานะการณ์แบบไหนครับ เข้าไปแปลใน กูลเกิลแล้วงงกับคำแปลจริงๆ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
ช่วยแปลเพลง Lincoln Hawk - Everytime
ช่วยแปลหน่อยครับ พอดีผมแอบชอบเค้า ให้เพลงนี้มา เป็นเพื่อนสนิท Everytime Everytime you walk away or run away You take a piece of me with you there (2x) Oh it seems I'm walking right to your door Wit
สมาชิกหมายเลข 787733
Advise, Allow doing / Advise, Allow someone to do / To be advised, allowed to do
Mom advises me to stay at home. = She advises staying at home. = I’m advised to stay at home. Mom allows me to go out. = She allows going out. = I'm allowed to go out. (เครดิต: เอ็นคอนเซ็ป)
สมาชิกหมายเลข 793519
ช่วยเราแปลจากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทยหน่อยสิ
What are you doing tonight? i am staying home. You’re going to say home on a Saturday night? Oh, come on ! How about eating out? I know a great place. I can’t stand eating out on the
สมาชิกหมายเลข 1534038
การใช้ 'Get' ในประโยคต่าง ๆ (How to use 'get' with nouns/adjectives/prepositions)
Have you been up too much lately?! กระทู้นี้พูดถึงการใช้ 'Get' ที่บางครั้งเราก็ยังงง ๆ อยู่ โดยการเฉพาะการขึ้น-ลงรถเนี่ย จะใช้ Get in หรือ on (off หรือ out) ดี เดี๋ยวจะอธิบายให้เคลียร์เลย อันดับแรก
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
ช่วยแปลคำอ่านเพลงนี้หน่อยค่ะ You don't own me
ชอบเพลงนี้มากค่ะ พยายามหาคำอ่านแล้วก็หาไม่เจอ หาเว็บแปลประโยคก็แปลไม่ได้ค่ะ พอดีโง่อังกฤษค่ะแต่อยากร้องเพลงนี้แถมมีท่อนแร็ฟด้วยยากจัง ถ้ามีใครใจดีแปลคำอ่านทั้งหมดได้จะกราบงามๆแบบเบญจางคประดิษฐ์เลยค่ะ
สมาชิกหมายเลข 2770082
Home ( Michael Buble ) กลอน ( หรือ ) เปล่า ???
http://www.youtube.com/watch?v=i6LsmPgVn1g Home ( Michael Buble ) ***** Another summer day Has come and gone away In Paris and Rome But I wanna go home, mmm May be surrounded by A million people I S
ฮกกงจื้อ
Take A Chance On Me - ABBA ... ความหมาย
แต่งโดย Benny Andersson และ Björn Ulvaeus วง ABBA ปี พ.ศ. 2521 https://www.youtube.com/watch?v=-crgQGdpZR0 YouTube / Uploaded by AbbaVEVO If you change your mind, I'm the first in line
tuk-tuk@korat
ใครว่างบ้างคร้าาา.. ช่วยแปลเพลงให้ที จะเป็นพระคุณอย่างสูง
Number 1" (feat. Kanye West) World's... world's... world's famous Your now listening to (girl) Skateboard P and the Louis Vuitton Don (I'm back) It's so unfair so unreasonable Let's go
สมาชิกหมายเลข 1732860
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
นักแปล
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
ช่วยแปลให้หน่อยครับ งง กะ กูลเกิล
คำว่า I'm go to get you home.
กับ I'm going to get you home.
และ I wii take you home.
ทั้งสามประโยคแปลว่าอะไร แล้วใช้ในสถานะการณ์แบบไหนครับ เข้าไปแปลใน กูลเกิลแล้วงงกับคำแปลจริงๆ