หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
การใช้ Present participle / Part participle
กระทู้คำถาม
ภาษาอังกฤษ
นักแปล
ภาษาต่างประเทศ
หลักไวยากรณ์ (Grammar)
ตอนนี้กำลังมีปัญหากับเรื่องนี้มากๆ ไม่เข้าใจเลยว่าใช้ด้วยเหตุผลอะไร ทำไมต้องใช้ แล้วจะเข้าใจเรื่องนี้ได้ยังไง ขอผู้รู้ช่วยบอกแนวทางหน่อยน่ะค่ะ อ่านแล้วแต่ยังงงๆกับการใช้มากๆเลย และลองแปลประโยคแล้วก็ยังมั่วๆอยู่ค่ะ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
ถามเรื่องการใช้ Being และคำว่า overwhelmed ในเพลง
สอบถามคำศัพท์และหลักแกรมม่าจากเนื้อเพลง What makes you beautiful ของ one direction ค่ะ 1. Don't need make up to cover up Being the way that you are is enough - สามารถแปลว่าเป็น since/as/because ได้
สมาชิกหมายเลข 2406920
ประโยคนี้เป็น Tense หรือ present paticiple
The movie was interesting. I want to watch it again. ตรง was intersting ค่ะ มันมีโครงสร้างเหมือน past continuous เลยค่ะ (s+was/were+v.ing) เลยอยากทราบว่าเราจะรู้ได้ไงค่ะ ว่าประโยคนี้เป็น past continuo
สมาชิกหมายเลข 4619149
ทำไมประโยค All we are is dust in the wind ถึงมีทั้ง are และ is คะ?
จะว่าเป็นเรื่อง dependent กับ independent clause ก็ไม่น่าใช่ เพราะ All we are ไม่ได้อยู่ในรูปของ Participle clauses(เติมing กับรูปย่อpassive) ส่วนตัวเราเข้าใจประโยคนี้ค่ะว่าทำไมถึงใช้แบบนี้แต่หลานมาถา
สมาชิกหมายเลข 5753376
มีดิกชันรีหรือทริคการแปลศัพท์แนะนำมั้ยครับ
ก่อนอื่นขอบอกก่อนเลยว่า พึ่เริ่มมาฝึกภาษาอังกฤษได้ 2-3วันครับ ตอนนี้ประสบปัญหาที่ว่าไม่รู้จะใช้ดิกชันรีอะไรแปลหาความหมายเพราะพอแปลไปแปลมารู้สึกแต่ละเวพแปลไม่เหมือนกันเลยครับทั้งๆที่้เป็นคำๆดดียวกันแท้
สมาชิกหมายเลข 5884184
สับสน การใช้ Present/Past participle
ผมเข้าใจกฎหลายๆอย่างของการใช้ Participle ครับ เช่น ใช้ย่อ Clauses ต่างๆ ,|เป็น Adj. บอกสภาวะ รู้สึกหรือน่า เช่น I’m bored |บอกสภาวะ ผู้กระทำหรือถูกกระทำ แต่ก็ย้งมีบางอย่างที่ไม่เข้าใจ เข่นประโยค
สมาชิกหมายเลข 5831691
ถามประโยคภาษาอังกฤษ
ประโยคนี้ Researchers at the University of Maryland led by Dr. Carol Tacket , are developing edible vaccines that could grant immunity against some disease. สงสัยว่า ตรง are developing อัน
สมาชิกหมายเลข 5664186
สอบถามการใช้ Present participle VS to infinitive กลางประโยคครับ
จากประโยค 1. I stay home waiting for you กับ 2. I stay home to wait for you ความหมายมันแตกต่างกันไหมครับ และจากประโยคที่ 1 ทำไม Present participle มันอยู่กลางประโยคได้เลยครับ พอมีคอธิบายหรือเปล่า ก
สมาชิกหมายเลข 1261147
การแปล/ตีความคำว่า part
สวัสดีค่ะ จขกท.อยากทราบผู้รู้ว่าปกติคุณแปลและตีความคำว่า part ยังไงหรอคะ คือปกติการใช้ v.เอกหรือพหูต้องใช้ตาม part หรือ parts ใช่ไหมคะ แต่จขกท.ไปเจอประโยค2ประโยคมาค่ะ คือ 1. Part of the soldiers was c
สมาชิกหมายเลข 2199077
อยากรู้หน้าที่
He can figure out many things about people just by looking at a piece of their clothing. 1.อยากทราบว่า just ทำหน้าที่อะไรในประโยคนี้ ทำไมต้องมี by มาต่อท้าย 2.looking ในประโยคนี้เป็น present paticiple
สมาชิกหมายเลข 4651210
คำว่า "ท่า" และเพื่อนๆของเขา
สวัสดีครับ ผมเป็นคนต่างชาติที่พยายามได้ความเข้าใจสำรับคำเหล่าคำนี้ ท่า ทีท่า ท่วงท่า ท่าที ท่าทาง คำดังกล่าวต่างกันยังไง? ถ้าใช้ google translate มันแปลคำทั้งกลุ่มเป็นคำ "posture".
สมาชิกหมายเลข 9073422
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
ภาษาอังกฤษ
นักแปล
ภาษาต่างประเทศ
หลักไวยากรณ์ (Grammar)
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
การใช้ Present participle / Part participle