หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
ขอความหมายของคำว่า .........can't fry eggs หน่อยค่ะ
กระทู้คำถาม
ภาษาอังกฤษ
สุภาษิตและคำพังเพย
ภาษาต่างประเทศ
แปลตรงๆคือ .......ทอดไข่ไม่ได้
เราเจอบ่อยมากค่ะ ในทวิต มันคือสำนวนใช่มั้ย
ขอผู้รู้หน่อยค่ะ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
Brutally honest สองคำนี้คู่กันในประโยคแปลว่าอะไรหรอคะ
ตัวอย่างประโยค He is always brutally honest. แปลว่าอะไรหรอคะ ลองค้นหาจาก google translate แปลว่า ซื่อสัตย์สุจริต แต่บางคำ google ก็แปลผิดอ่ะค่ะ เลยอยากถามผู้รู้
สมาชิกหมายเลข 839711
Don't keep your mind แปลว่าอะไร?
คือคำนี้เข้ามาในหัวเราจนเอาออกไม่ได้เลย รู้สึกว่าพระเจ้ากำลังส่งสารมาหาเรารึป่าว (ความเชื่อส่วนบุคคล) กับประโยคว่า Don't keep your mind, gonna try to make it.
สมาชิกหมายเลข 6139465
สำนวนว่า ต้นทุนชีวิตไม่เท่ากัน ภาษาอังกฤษว่าไงค่ะ
ตามหัวข้อเลยค่ะ , ลองกูเกิ้ลแปลแล้ว แต่มันแปลตลกๆ ว่า cost of living different ...ผู้รู้ช่วยตอบทีค่ะ
สมาชิกหมายเลข 4469489
ด่วนเลยค่ะ รบกวนผู้รู้ศัพท์อังกฤษ8คำนี้ ช่วยแปลความหมายให้ทีค่ะ [ค้นหาจากเน็ตแล้วไม่เข้าใจความหมายค่ะ]
ตามหัวข้อเลยค่ะ รบกวนผู้รู้ช่วยแปลหรืออธิบายคำศัพท์พวกนี้ให้หน่อยค่ะ #อย่าบอกให้ไปค้นพี่กูนะคะ คือเราไปค้นมาแล้ว แต่ก็ยังไม่เข้าใจความหมายของมัน รบกวนด้วยนะคะ 1
สมาชิกหมายเลข 3778722
อยากทราบความหมายของประโยคอันนี้ค่ะ
ประโยคว่า ":)'s so comfortable in his skin" แปลว่าอะไรคะ ลองหาดูแล้วไม่เจอความหมายเลย วานผู้รู้ช่วยตอบหน่อยนะคะ ของคุณล่วงหน้ามากๆค่ะ
สมาชิกหมายเลข 2930238
ภาษาไทยวิบัติแล้วใช่หรือไม่ งงกับคำว่า "ไม่อั้น" จังเลย
คำว่า "ไม่อั้น" แปลว่าอะไร? มีในพจนานุกรมไทยไหมครับ? OK น่าจะเป็นภาษาต่างด้าวนะ "เน็ตไม่อั้น" = "เน็ตบุฟเฟ่ต์" ? หรือ "ไม่อั้
สมาชิกหมายเลข 8204317
App แปลภาษาอังกฤษเป็นไทยหรือไทยเป็นอังกฤษบนวินโดว์ ของเจ้าไหนดีที่สุดครับ
ผมเจอปัญหากับ Google Translate ที่แม้ว่าจะแปลออกมาได้แต่ศัพท์หลายคำไม่มีคำแปลหรือแปลผิดเพี้ยนไปจากความหมาย เช่น turncoat ดันแปลว่า เสื้อคลุม ทั้งที่ควรแปลว่า &q
สมาชิกหมายเลข 2463966
สงสัยคำว่า 'เคย' ในภาษาใต้ค่ะ
มีใครให้คำตอบได้บ้างคะ ? ทำไมคนภาคใต้ถึงใช้คำว่า 'เคย' เรียกแทนอวัยวะเพศหญิง
สมาชิกหมายเลข 6524404
ถามผู้รู้ โดนรุมซ้อม รุมซ้อม น่วม จะเขียนเป็นคำอังกฤษที่ถูกต้องว่าอะไรครับ
โดนรุมซ้อม (โดนกระทำ) = รุมซ้อม (กระทำอีกฝั่ง) = น่วม ยับเยิน = * ซ้อม ที่ว่าคือ ทำร้าย ไม่ใช่ฝึกซ้อม อยากรู้ว่า 3 คำข้างบน จะเขียนเป็นคำอังกฤษที่ถูกต้อง เขียนย
maneewonges
[DAY: 16] เรียน Phonics (หลักการออกเสียงภาษาอังกฤษ) ด้วยตัวเอง
(11) THE "AR" SOUND 📌 เรียนโฟนิกส์วันที่ 16 ตอนนี้เราจะออกจากสระพื้นฐาน (Long A E I O U / Short A E I O U) มาเข้าเสียงสระกลุ่มต่อมาครับ ขอสรุป 3 ประเ
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
ภาษาอังกฤษ
สุภาษิตและคำพังเพย
ภาษาต่างประเทศ
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
ขอความหมายของคำว่า .........can't fry eggs หน่อยค่ะ
เราเจอบ่อยมากค่ะ ในทวิต มันคือสำนวนใช่มั้ย
ขอผู้รู้หน่อยค่ะ