หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
[สอบถามนักแปลค่ะ] ได้รับงานแปลแบบ hard copies มา จะนับคำเพื่อคำนวนค่าแปลยังไงดีคะ
กระทู้คำถาม
นักแปล
เราไปรับงานแปลชิ้นใหญ่มาหนึ่งอันค่ะ
และเซ็นสัญญารับงานไปเรียบร้อยแล้ว โดยในสัญญาระบุว่า เราจะคิดค่าแปลเป็นคำ (EN-TH) (ไม่ได้ให้อัตราเหมาจ่ายเป็นหน้าไป)
แต่พอมอบหมายงาน ผู้จ้างให้มาเป็นกระดาษ hard copies เค้าไม่สามารถให้เป็นไฟล์ได้ เพราะเป็นเอกสารลับ ไม่อยากให้ความลับบริษัทหลุดไปงี้ค่ะ
เราควรคำนวนยังไงดีคะ
แล้วปกติ เรทของ business documents เค้าคิดกันหน้าละเท่าไหร่ ในกรณีที่เราอาจต่อรองขอเหมารวมเป็นหน้าได้
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
กรณีกู้ืซื้อบ้านเลือกโปรฯดอกถูก+ทำประกันผู้กู้ พอโอนเสร็จเอากรมธรรม์ไปเวนคืนได้ไหมคะ
ในกรณีกู้ซื้อบ้าน ถ้าธ.มีอัตราดอกเบี้ยมาให้เราแบบดอกเบี้ยถูกแต่ต้องทำประกันผู้กู้ กับแบบดอกเบี้ยสูงกว่าแต่ไม่ต้องทำประกันผู้กู้ คำถามคือ ถ้าเราทำสัญญาเลือกแบบดอกเบี้ยถูกและทำประกันผู้กู้ หลังจากโอนบ
peace on earth
สอบถามเรื่องภาษีและค่าใช้จ่ายที่เกี่ยวข้องกับการรับเหมางานต่างประเทศ
บ.ผู้ว่าจ้างจดทะเบียนและตั้งอยู่กัมพูชา มีหุ้นส่วนเป็นคนไทย หน่วยงานก่อสร้างอยู่กัมพูชา รับเงินค่าจ้างตามสัญญาเป็น US Dollar ในการซื้อสินค้าหลัก จะจัดหาในปท.ไทย รวมถึงแรงงานหลักส่วนใหญ่เป็นคนไทย คำถา
สมาชิกหมายเลข 4434899
เรียนถามผู้รู้ เรื่อง กำไรจากการเล่นหุ้น ปันผล กับการเสียภาษีรายได้บุคคลธรรมดา(ภงด.91) กับสามีจดทะเบียน
เรียนถามผู้รู้ เรื่อง กำไรจากการเล่นหุ้น ปันผล กับการเสียภาษีรายได้บุคคลธรรมดา(ภงด.91) กับสามีจดทะเบียนสมรส 1.หากซื้อขายหุ้นในตลาด มีกำไร ไม่ต้องนำมาคำนวนภาษีปลายปี ใช่ไหมคะ นอกจากปันผล 2. ดิฉันกับสา
Shin Chan Mom
ตลาดหุ้นสหรัฐปิดลบ นักลงทุนจับตาประชุมเฟดลุ้นทิศทางดอกเบี้ย
ตลาดหุ้นสหรัฐ ปิดในแดนลบเมื่อวันจันทร์ ท่ามกลางความกังวลของนักลงทุนก่อนการประกาศผลการประชุมนโยบายการเงินของเฟด ในอีกสองวันข้างหน้า กระแสคาดการณ์การปรับลดดอกเบี้ยในเดือนธันวาคมได้รับแรงหนุนจากข้อมูลเศร
parn 256
[เครื่องแปลภาษา] มีใครเคยลองใช้ ili (อีลี่) จริงๆ บ้างคะ ?
เห็นมาจากญี่ปุ่น เป็นเครื่องแปลภาษา ขนาดพกพา ไม่ต้องต่อ wifi แต่ใน 1 เครื่อง แปลได้แค่ภาษาเดียว เช่น TH-EN ถูกไหม? สามารถกดแปลกลับเป็น EN-TH ได้ไหม? ..มีใครเคยลองใช้งานจริงๆ มาเล่าสู่กันฟังหน่อยค่ะ
CWY
จะบอกเลิกยังไง เมื่อเราอยากได้อิสระคืน (เพราะเราบอบช้ำ โดยที่เขาไม่รู้เรื่อง)
......แต่งงานมา13ปี มีลูกด้วยกัน2คน ก่อนหน้านี้ทำอาชีพค้าขาย มีรายได้โอเคอยู่ พอหมุนพอใช้จ่ายให้ผ่านไปได้ทุกเดือน สามีก็ทำงานอิสระ รับจ้าง รับเหมา ทั่วไป มีเงินเข้ามาก็ให้เราเกือบหมด ซึ่งเราก็ต้องเป็น
สมาชิกหมายเลข 4664560
15 อย่าง สิ่งที่ผมได้เรียนรู้จากการรับงานเป็นติวเตอร์สอนพิเศษน้องๆ ทั้งตามบ้านและออนไลน์
หมายเหตุ บทสรุปเหล่านี้เป็นข้อมูลจากทั้ง ผมเอง เพื่อนผมที่ทำงานติวเตอร์ และ เพื่อนๆจากในกลุ่มติวเตอร์ นะครับ ถ้าหากผิดพลาดประการใด ขออภัยด้วยนะครับ 1. เป็นงานนึงที่กำลังบูม เพราะด้วยสถานการ
สมาชิกหมายเลข 3840780
ไปนวมินทร์ยังไงดีคะ
หนูอยู่ซอยลาดพร้าว93 จะไปโลตัสสุขาภิบาล นวมินทร์ ได้ยังไงบ้างคะใครทราบบ้าง มีเมล์สายไหนลงแถวนั้นมั้งคะ แล้วเมล์จะหมดรอบขากลับมาลาดพร้าวนี่กี่โมงหรอคะ
สมาชิกหมายเลข 6601046
วิชาการผ่อนบ้าน 101 : หลักการผ่อนบ้านที่มือใหม่ควรรู้ สรุปรวมทุกเนื้อหาแบบเข้าใจง่ายๆ
วัตถุประสงค์ของวิชาผ่อนบ้าน 101 1. เพื่อเป็นคู่มือสำหรับผู้ที่เริ่มผ่อนบ้านแบบไม่มีความรู้และประสบการณ์ใดๆ ใช้อ้างอิงและวางแผนการผ่อน ให้มีประสิทธิภาพ 2. เพื่อช่วยเป็นแ
คนไม่มีแอลกอฮอล
สงสัย... ครูอัตราจ้าง (สพฐ) แบบสัญญาจ้างเหมาบริการใช่แบบนี้หรอ !!??
ขอเกริ่น คือเจ้าของกระทู้เป็น ครูจ้างสอน ที่โรงเรียนขนาดเล็กแห่งหนึ่ง เป็นครูเกิน (อัตราครูเกินนักเรียน แต่ครูมีไม่ครบชั้น) ไม่มีสัญญาจ้าง ไม่มีประกันสังคม ม.33 เงินเดือน 6000 บาท งบจากรายได้สถานศึกษ
สมาชิกหมายเลข 6043420
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
นักแปล
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
[สอบถามนักแปลค่ะ] ได้รับงานแปลแบบ hard copies มา จะนับคำเพื่อคำนวนค่าแปลยังไงดีคะ
และเซ็นสัญญารับงานไปเรียบร้อยแล้ว โดยในสัญญาระบุว่า เราจะคิดค่าแปลเป็นคำ (EN-TH) (ไม่ได้ให้อัตราเหมาจ่ายเป็นหน้าไป)
แต่พอมอบหมายงาน ผู้จ้างให้มาเป็นกระดาษ hard copies เค้าไม่สามารถให้เป็นไฟล์ได้ เพราะเป็นเอกสารลับ ไม่อยากให้ความลับบริษัทหลุดไปงี้ค่ะ
เราควรคำนวนยังไงดีคะ
แล้วปกติ เรทของ business documents เค้าคิดกันหน้าละเท่าไหร่ ในกรณีที่เราอาจต่อรองขอเหมารวมเป็นหน้าได้