หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
who would have known & who would know ใช้ต่างกันอย่างไรคะ?
กระทู้คำถาม
ภาษาต่างประเทศ
ภาษาอังกฤษ
หลักไวยากรณ์ (Grammar)
ฟังเพลงแล้วเห็นประโยคนี้ค่ะ
Who would have known how bittersweet this would taste?
เลยสงสัยว่าทำไม จึงไม่ใช้ Who would know how bittersweet this would taste?
ขอบคุณค่ะ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
What would have happened if I hadn’t been here? กับ What would have happened if I wasn't here? ต่างกันยังไง
ในแง่ของอารมณ์ คะ What would have happened if I hadn’t been here? What would have happened if I was not here? และ แบบไหนที่คนอเมริกันนิยมใช้ คะ
สมาชิกหมายเลข 5604121
Love is what we should be sharing สงสัยว่าทำไมประโยคนี้ถึงใช้ should be v.ing คะ?
ตัวอย่างประโยค Love is what we should be sharing. - สงสัยว่าการใช้ should be v.ing ถูกหลักไวยากรณ์หรือเปล่า? - ใช้ในความหมายว่าอะไร? - ต่างจากการการใช้ should +
สมาชิกหมายเลข 1927715
Would ในประโยคนี้ใช้แบบไหน
A: Are you going to buy that? B: Why wouldn't I buy it? It's only a dollar. -การใช้ would ในประโยคนี้ เป็นเรื่องสมมุติ หรืออดีตครับ? -แล้วถ้าผมเปลี่ยนไปใช้ Why
สมาชิกหมายเลข 2382135
Have you got / hundreds of peoples ในประโยคนี้ถูกหรือเปล่าคะ
1.Have you got your home repainted every year? หรือ 2. "Do you have your home repainted every year? ประโยคไหนถูกต้องกว่ากันคะ คิดว่า do you have ตามหลัก ha
ซอด้วง
I was wondering if..
I was wondering if you could ... ผมสงสัยว่าต้องตามด้วยกริยาแบบwould ,could ตลอดเลยไหมครับ คือเพิ่งดูหนังมาเรื่องนึง พระเอกพูดว่า "I was wondering if you wa
สมาชิกหมายเลข 1826548
คำว่า Chudai มันคืออะไร?
เข้าไปดู X (Twitter)แล้วมีคนพิมพ์คำว่า Chudai 🥵💦🤤 แบบนี้เต็มฟีด X เลย สงสัยว่ามันมีความหมายถึงอะไร?
สมาชิกหมายเลข 4757889
เฮีย เสี่ย ป๋า เจ้าสัว ต่างกันยังไงครับ
ตามหัวข้อเลยครับ ผมสงสัยเฉยๆ ใช้หลัก ตรรกะ อะไรในการใช้ครับ ขอบคุณครับ ไม่รู้จะ Tag ห้องไหนเลยครับ
สมาชิกหมายเลข 1694117
กรมและกองต่างกันอย่างไร
กองและกรมต่างกันอย่างไรและการออกหนังสือระดับกองต้องดำเนินการอย่างไรครับ
สมาชิกหมายเลข 2969846
[DAY: 24] เรียน Phonics (หลักการออกเสียงภาษาอังกฤษ) ด้วยตัวเอง
(19) THE "AIR" SOUND 📌 เรียนโฟนิกส์วันที่ 24 เดินทางมาถึงสระประสมตัวรองสุดท้ายแล้วครับ วันนี้เราจะมาดู “สระแอร์” และตัวสะกดของมัน (ปวดหัวใช่เล่นเลย!)
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
หยุดนะ คนไทย เปิด Dictionary เดี๋ยวนี้!!!!!
สวัสดีครับเพื่อนเพื่อน วันนี้เลื่อน Facebook ผ่าน เจอดราม่าหนึ่งโพสต์ เป็นชาวเวียดนามเขียนประโยคตามภาพ ทำให้คนไทยจำนวนมากหลั่งไหลเข้าไปคอมเมนต์แนวกวนประสาท ทั้ง
สมาชิกหมายเลข 9321445
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
ภาษาต่างประเทศ
ภาษาอังกฤษ
หลักไวยากรณ์ (Grammar)
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
who would have known & who would know ใช้ต่างกันอย่างไรคะ?
Who would have known how bittersweet this would taste?
เลยสงสัยว่าทำไม จึงไม่ใช้ Who would know how bittersweet this would taste?
ขอบคุณค่ะ