หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
(รบกวนนักแปลนะคะ) อยากให้ช่วยแปลประโยคต่อไปนี้เป็นภาษาอังกฤษให้หน่อยค่ะ
กระทู้คำถาม
นักแปล
ภาษาต่างประเทศ
ภาษาอังกฤษ
ลองแปลเองแล้วค่ะ แต่ไม่มั่นใจเลย หนูเลยอยากจะรู้ว่าที่หนูแปลมันถูกหรือผิด ก็เลยอยากรบกวนคนที่มีความรู้เรื่องนี้ช่วยแปลให้ทีค่ะ
ขอความกรุณาแปลประโยคนี้ให้หน่อยนะคะ
"ขอบคุณที่ทำให้ชีวิตวัยรุ่นของฉันน่าจดจำ"
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
กรุณาตรวจทานคำแปลเกี่ยวกับตึกเอ็มไพร์สเตทให้ได้ไหมคะ ?
Its estimated labourers removed enough silt and sand to fill the Empire State Building one and a half times. (เป็นการเล่าเรื่องการสร้างคูกำแพงเมืองที่ล้อมปราสาทหินนครวัดค่ะ) ฉันเข้าใจว่าเป็นคำพูดให้
สมาชิกหมายเลข 2326325
รบกวนช่วยแปล ประโยค จากไทยเป็น อังกฤษ ด้วยครับ
สวัสดีครับ ผมขอความช่วยเหลือหน่อยครับ ประโยคเหล่านี้จะแปลยังไงดีครับ ผมต้องส่งหา หัวหน้างานระดับ MD ไม่มั่นใจในรูปประโยค ปกติคุยกันในออฟฟิชก็ใช้แต่รูปง่าย ๆ หรือไม่ก็ภาษาไทยครับ "ผมขออภัยในความ
สมาชิกหมายเลข 732038
ช่วยแปลทั้งประโยคนี้เป็นภาษาอังกฤษให้ห้หน่อยครับ ช่วยหน่อยนะครับ
ช่วยแปลทั้งประโยคนี้เป็นภาษาอังกฤษให้ห้หน่อย ช่วยหน่อยนะครับ "สัปดาห์นี้รู้สึกสนุกทั้งสัปดาห์ มีความสุขกับการเรียนการสอน การใช้ชีวิตที่ร่าเริง แต่มีการบ้านเยอะไปหน่อยแต่ก็พอจะได้พักผ่อนบ้าง ไม่
TEARNZERN
ช่วยแปลเป็นประโยคภาษาอังกฤษหน่อยค่ะ
เคล็ดลับสำหรับฉัน การจดจำสิ่งที่สำคัญในการเรียนคือการเรียนในห้องเรียนให้เข้าใจ แล้วพยายามสรุปเป็นความเข้าใจของเรา หรือพยายามเน้นยำตรงนั้นในส่วนที่สำคัญ เช่น การขีดเน้นคำ คำสั้นๆที่ทำให้เราเข้าใจถึงควา
สมาชิกหมายเลข 3767623
"The shop isn't open yet." หรือ "The shop isn't opened yet." (หรือ The shop hasn't opened yet???)
"ร้านยังไม่เปิด" ใช้ประโยคไหน??? - "The shop isn't open yet." - "The shop isn't opened yet." - "The shop hasn't opened yet." . . . . . ประโยคที่เราใช้ได้
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
มีใครสามารถแนะนำคอร์สเรียนพิเศษภาษาอังกฤษที่เด็นผลไวได้บ้าง
สวัสดีค่ะทุกคน ตอนนี้หนูศึกษาอยู่ชั้นมัธยมศึกษาปีที่ 5 ซึ่งอยากพูดภาษาอังกฤษได้แบบคล่อลแคล่ว ไม่ตะกุกตะกัก พื้นฐานหนูพอมีบ้าง แต่พูดได้เพียงเล็กน้อย อ่านออกแต่บางทีจับใจความจากประโยคนั้นๆไม่ได้ มีใ
สมาชิกหมายเลข 7784240
ภาษาอังกฤษมันจะยากอยู่ตลอดไปถ้าเราไม่เข้าใจ "parts of speech" (หลักการใช้คำเดียวในหลาย ๆ ความหมาย)
ที่เราต้องแม่นเรื่อง parts of speech ก็เพราะคำศัพท์หนึ่งคำอาจจะทำได้หลายหน้าที่ (บางคำอาจเป็นได้ทั้งคำนาม กริยา และคำคุณศัพท์) ยกตัวอย่างเช่นคำว่า “positive” เราอาจคุ้นเคยคำนี้ในความหมาย
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
[LE SSERAFIM] ชวนอ่านบทความ Miyawaki Sakura ผู้เป็นตัวแทนความมุ่งมั่นเข้มแข็ง ตัวแทนที่สมบูรณ์แบบของ Audemars Piguet 🌸
Miyawaki Sakura - Vogue Japan x Audemars Piguet (Advertorial Preview)แปลและเรียบเรียงจากhttps://www.vogue.co.jp/special-feature/2025-11/07/audemarspiguet/page/2?utm_source=twitter&utm_medium=socia
สมาชิกหมายเลข 2932311
เห็นพ่อแม่มีอะไรกันตอนโต
หนูอายุ 21 ค่ะ ปกติอยู่หอพักที่มหาลัย ตอนนี้ต้องกลับบ้าน 1 อาทิตย์และมีเหตุจำเป็นที่ไม่ได้นอนห้องตัวเอง มานอนกับพ่อแม่ที่ห้องพ่อแม่ คืนวันที่ 3 ก็คือเมื่อคืน หนูได้เข้านอนตอนตี 1 ครึ่ง (นอนเวลานี้ประจ
สมาชิกหมายเลข 9131862
กรุณาช่วยแปลประโยคนี้เป็นภาษาญี่ปุ่นให้หน่อยนะคะ
1. เจ้าบ่าวยกขบวนขันหมากมาถึงหน้าบ้านเจ้าสาวก่อนพิธีแต่งงาน 2. กั้นประตูเงินประตูทอง 3. หากอยากพบหน้าว่าที่เจ้าสาวก็ต้องผ่านประตูเงินประตูทองนี้ไปให้ได้เสียก่อน ขอบคุณค่ะ ขอความกรุณาด้วยค่ะ
สมาชิกหมายเลข 2449841
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
นักแปล
ภาษาต่างประเทศ
ภาษาอังกฤษ
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
(รบกวนนักแปลนะคะ) อยากให้ช่วยแปลประโยคต่อไปนี้เป็นภาษาอังกฤษให้หน่อยค่ะ
ขอความกรุณาแปลประโยคนี้ให้หน่อยนะคะ