หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
phun กับ phan อ่านว่ายังไงหรอคะ?
กระทู้คำถาม
ภาษาอังกฤษ
นักแปล
พอดีชื่อเราคือมีคำว่าพันธ์ในชื่อแล้วเวลาเราเขียนภาษาอังกฤษว่า phan แต่ในบัตร์ประชาชนเป็น phun อันไหนถูกกันแน่คะ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
อยากรู้ว่า "ปัณณ์" ในภาษาอังกฤษเขียนยังไง
อยากรู้คะ ว่าชื่อ "ปัณณ์"ในภาษาอังกฤษ สะกดแบบไหน Pan , Pann, Punn สะกดแบบไหนคะ
สมาชิกหมายเลข 2297762
พรรณ กับ นันท์ ควรเขียนภาษาอังกฤษตัวอะไรดีคะ
พรรณ Pun Phan หรือ Pan นันท์ Nan Nant หรือ Nun ดีคะ ....
สมาชิกหมายเลข 3212424
ชื่อไทย สะกดเป็นอังกฤษให้หน่อยค่ะ
ชื่อ ฝ้าย กับ กชพรรณ กด-ชะ-พัน เขียนภาษาอังกฤษยังไงค่ะ
สมาชิกหมายเลข 2254526
ปุณณ์ ภาษาอังกฤษเขียนอย่างไร?
ตามหัวข้อเลยคะ ปุณณ์ ภาษาอังกฤษเขียนอย่างไรคะ มันเขียนได้หลายแบบและก็อ่านได้หลายอย่าง อยากได้คำที่มันอ่านชัดๆว่าปุณณ์เลยอะคะ ขอบคุณสำหรับคำตอบนะคะ
สมาชิกหมายเลข 4046646
ช่วยสะกดชื่อลูกเป็นภาษาอังกฤษหน่ยครับ. #ปุณณภัทร
ช่วยสะกดชื่อลูกเป็นภาษาอังกฤษแบบที่ถูกต้องที่สุดหน่อยครับ ลูกชายกำลังจะ2เดือน ชื่อ ด.ช.ปุณณภัทร หอมกลิ่น ผมสะกดเองได้แบบนี้ Punnapat Honklin. ไม่รู้ว่าถูกต้องหนือเปล่าครับบ ขอขอบคุณล่วงหน้าครับบ.
สมาชิกหมายเลข 3011705
🌊 โค้ดลับที่ไม่เคยถูกถอดรหัส: นักพูดโค้ดนาวาโฮ (Navajo Code Talkers)
ในช่วงสงครามโลกครั้งที่ 2 ในการต่อสู้กับกองทัพญี่ปุ่นในแปซิฟิก ฝ่ายสหรัฐฯ เผชิญกับปัญหาใหญ่คือฝ่ายญี่ปุ่นสามารถถอดรหัสข้อความที่ส่งผ่านวิทยุได้อย่างรวดเร็ว ทำให้การวางแผนทางยุทธศาสตร์เป็นไปอย่างยากลำบ
HonLin
คำว่า หลง แปลเป็นภาษาลูว่ายังไงหรอคะ
สมาชิกหมายเลข 8250296
ทำไม "input" ออกเสียงว่า "IM-put" (และทำไม in- ถึงกลายเป็น il-, ir ในคำว่า illegal และ irresponsible)
คำว่า "input" (แปลว่า การป้อนเข้า / ข้อมูลที่นำเข้า) เวลาออกเสียงจริง ๆ จะกลายเป็น "IM-put" ไป ทำไมเสียง /n/ มันกลายเป็น /m/ ในคำนี้ครับ? . ผมจะพยายามอธิบายว่า input มันกลายเป็น
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
ขอถามหน่อยครับ คำว่าสัญญา กับ คำว่าผูกพันธ์
ตามที่ถามเลยครับ มันต่างแตกกันยังไงหรอครับ ???
สมาชิกหมายเลข 1609067
ทำไมกระทรวงต่างๆในสหรัฐอเมริกา ถึงใช้คำว่า Department ไม่ได้ใช่คำว่า Ministry
อยากรู้ความแตกต่างของสองคำนี้ แล้วอยากรู้ว่าประเทศเราใช้คำผิดหรือใช้ถูกกัน แต่ไปดูในประเทศอื่นๆเขาก็ใช้คำว่า Ministry ที่หมายกระทรวงกัน แต่ Department แปลว่ากรม ซึ่งกรมจะเล็กกว่ากระทรวงไม่ใช่หรอครับ ผ
สมาชิกหมายเลข 6794538
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
ภาษาอังกฤษ
นักแปล
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
phun กับ phan อ่านว่ายังไงหรอคะ?