หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
ช่วยแปลบทประพันธ์นางกากีให้หน่อยได้มั้ยคะ
กระทู้คำถาม
ช่วยแปลบทประพันธ์นางกากีให้หน่อยได้มั้ยคะ พอดีพยายามแปลแล้วแปลไม่ค่อยได้เลย
ตัวนางเป็นไทสิใจทาส
ไม่รักชาติรสหวานไปพานขม
ดังสุกรฟอนฝ่าแต่อาจม
ห่อนนิยมรักรสสุคนธาร
อันจิตนางเปรียบอย่างชลาลัย
ไม่เลือกไหลห้วยหนองคลองละหาน
เสียดายทรงแสนวิไลแต่ใจพาล
ก็ประมาณเหมือนหนึ่งอุทุมพร
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
ช่วยต่อโคลงให้หน่อยครับ
โดยบังคับว่าต้องมีคำเอกโทษ โทโทษอย่างละแห่งครับ แล้วก็แปลคำประพันธ์ด้วยครับ สุพรรณสะพรั่งพื้น ไผท ดอกค่าว(ข้าว)งามแกว่งไกว ทั่วหล้า โฉมผกากว่าไฉน นุชเปรียบ เทีย
สมาชิกหมายเลข 3243043
ช่วยคิดนาฏศัพท์หน่อยครับ
อันเชื้อชาติช้างสารและงูเห่า ข้าเก่าเมียรักอย่าวางจิตทั้ง สี่อย่างมักล้างเอาชีวิต เจ้าไม่จำทำผิคจึงบรรลัย บทจากเรื่อง คาวี
สมาชิกหมายเลข 4823657
อิศรญาณภาษิตบทที1-2ตรงกับสำนวนอะไร
อิศรญาณชาญกลอนอักษรสาร เทศนาคำไทยให้เป็นทาน. โดยตำนานศุภอรรถสวัสดี สำหรับคนเจือจิตจริตเขลา. ด้วยมัวเมาโทห์มากในซากผี ต้องหาม้ามโนมัยใหญ่ยาวรี. สำหรับขี้เป็นม้าอ
สมาชิกหมายเลข 4861782
ช่วยอธิบายบทกลอนให้กลายเป็นภาพในฉากนั้นหน่อยค่ะ
พระโฉมยงค์องค์อภัยมณีนาถ เพลินประพาสพิศดูหมู่มัจฉา เหล่าฉลามล้วนฉลามตามวันมา ค่อยเคลื่อนคลาคล้ายคล้ายในสายชล ฉนากอยู่คู่ฉนากไม่จากคู่ ขึ้นฟ่องฟูพ่นฟองละอองฝน ฝู
สมาชิกหมายเลข 4651632
แต่งไปเรื่อย ...หัวใจนกจิบ...
๐ ก็แค่อยากท่องไปในโลกกว้าง. ได้เลือกทางอย่างฝันที่ฉันใฝ่ แต่ติดตรวนพันธนาน่าน้อยใจ. มีสองปีกแล้วอย่างไรหากไม่บิน ฤๅให้เป็นเช่นนกในอกแม่. ไปจนแก่งันงกไม่ผกผิน อ
หนึ่งทองเพียงชั่ง
"หมดแล้ว หมดเลย" ภาษาอังกฤษพูดว่า...
คำว่า “หมด” ในภาษาอังกฤษคือ run out, empty, gone, to be used up ดังนั้นประโยคที่ตรงตัวและตรงความหมายกับ “หมดแล้ว หมดเลย” ที่สุดคือ 📌 “Once it’s gone, it’s gone
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
Google translate นับเป็นAIไหม?
ผมเป็นคนไม่ค่อยเก่งภาษา แล้วมีชิ้นงานที่ต้องทำสรุปส่งอาจารย์ภาษาอังกฤษ ผมเลยได้ใช้ตัวGoogle translate คอยแปลภาษาไทยเป็นอังกฤษ แล้วอาจารย์เค้าก็ชี้ตัวงานว่ามีการ
สมาชิกหมายเลข 7263223
คำว่า Real Time แปลเป็นภาษาไทยได้ว่ายังไงบ้างคะ
ตามหัวข้อเลยค่ะ ขอภาษาสวยๆ พอดีว่าจะนำไปประกอบในรายงานน่ะค่ะ
สมาชิกหมายเลข 5771061
ตั้งค่าให้ แปลคอมเม้นในYoutubeเป็นภาษาไทยยังไง
เนื่องจากวันนี้ผมได้ลองใช้ในมือถือของเพื่อนดูคลิปต่างประเทศ เช่น อังกฤษ เกาหลี ญี่ปุ่น หรือภาษาอื่นๆ แล้วมันมีคำว่าแปลเป็นไทย พอกดมันก็แปลให้เลย แต่เครื่องของผม
สมาชิกหมายเลข 5096067
มีโปรแกรมหรือเว็บที่แปลภาษาบาลี ภาษาคาถาที่เราท่องๆเป็นภาษาไทยไหม
พอดีอยากรู้ความหมายของภาษาเวลาสวดมนต์ที่เราสวด พวก อิติปิโส ต่างๆ แล้วก็อยากลองเปลี่ยนภาษาไทยเป็นภาษาแบบนี้ดู มีใครพอแนะนำได้ไหมครับ
Dekหลังศาล
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
ช่วยแปลบทประพันธ์นางกากีให้หน่อยได้มั้ยคะ
ตัวนางเป็นไทสิใจทาส
ไม่รักชาติรสหวานไปพานขม
ดังสุกรฟอนฝ่าแต่อาจม
ห่อนนิยมรักรสสุคนธาร
อันจิตนางเปรียบอย่างชลาลัย
ไม่เลือกไหลห้วยหนองคลองละหาน
เสียดายทรงแสนวิไลแต่ใจพาล
ก็ประมาณเหมือนหนึ่งอุทุมพร