คำว่า 'ยี่หระ' มีที่มาจากไหน?

กระทู้คำถาม
คำนี้ในราชบัณฑิตยสถานให้ว่าเป็นภาษาปาก แปลว่า สะทกสะท้าน, ไยดี มักใช้ในประโยคปฏิเสธเช่น ไม่เห็นยี่หระ ซึ่งคำที่ใกล้เคียงคำนี้ในไทยที่สุดก็เห็นจะเป็นคำว่า ยี่หร่า อันเป็นพืชชนิดหนึ่งซึ่งเราเรียกตามคำสันสกฤต जीरक ชีระกา ตัดสั้นเหลือ जीरा ชีระ ทว่าพืชชนิดนี้ก็ไม่น่าจะไปเชื่อมโยงกับความไม่สะทกสะท้าน ไม่ไยดีได้

ทีนี้ในคำศัพท์ของฮิบรูมีคำว่า ירא ยีร่า ซึ่งแปลว่า กลัว, หวาดหวั่น, เคารพยำเกรง ดูแล้วคล้ายกันมากกับความหมายของคำว่า ยี่หระ ของไทย ซึ่งก็ไม่รู้ว่าบังเอิญหรือไม่อย่างไรเพราะสองวัฒนธรรมนี้ค่อนข้างห่างไกลกัน ไม่มีการแลกเปลี่ยนทางวัฒนธรรมเท่าไหร่

ไม่ทราบว่าพอจะมีใครทราบที่มาของคำว่า 'ยี่หระ' ว่าเริ่มใช้กันครั้งแรกเมื่อใด ที่ไหน อย่างไรบ้าง?
แสดงความคิดเห็น
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่