Every shot is a cover shot (พูดถึงภาพถ่าย) แปลเป็นไทยยังไงดีครับ

กำลังหัดแปล  นี่มาจากโฆษณา มือถือหัวเว่ย P20

คือไม่รู้จะใช้คำอะไรดีสำหรับคำว่า cover shot (ภาพปก?)

คือ แปลได้คร่าวๆว่า ทุกๆภาพที่ถ่าย ด้วย P20 (สวยจน) เอามาเป็นภาพ cover ได้ทุกรูปเลย  มันมีคำไทยที่สละสลวยและใช้กันแพร่หลายมั้ยครับ?
แสดงความคิดเห็น
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่