
สำนวนภาษาของนิยายมันแปลยากอะครับ เท่าที่ได้คือ
คะท่าน? เธอพูดตาม ......
ฉันถูนิ้วสองนิ้ว แรงๆ เหนือคิ้วซ้ายขึ้นมา ... (อ่านดูงงมากก)
The same shoebox that sat on my porch less than twenty-four hours ago;
กล่องรองเท้าที่เหมือนกัน ตั้งอยู่บนระเบียงฉันที่ไม่น่าจะต่ำว่า 24 ชม. ที่ผ่านมา
แปลรวมๆแล้วก็ไม่เข้าใจอยู่ดี งงมากเลยครับ เปิด dictionary ก็ไม่ช่วยเลยครับจุดนนี้
วอนผู้ใจดีช่วยผมแปลอันนี้หน่อยค้าบ
สำนวนภาษาของนิยายมันแปลยากอะครับ เท่าที่ได้คือ
คะท่าน? เธอพูดตาม ......
ฉันถูนิ้วสองนิ้ว แรงๆ เหนือคิ้วซ้ายขึ้นมา ... (อ่านดูงงมากก)
The same shoebox that sat on my porch less than twenty-four hours ago;
กล่องรองเท้าที่เหมือนกัน ตั้งอยู่บนระเบียงฉันที่ไม่น่าจะต่ำว่า 24 ชม. ที่ผ่านมา
แปลรวมๆแล้วก็ไม่เข้าใจอยู่ดี งงมากเลยครับ เปิด dictionary ก็ไม่ช่วยเลยครับจุดนนี้