วอนผู้ใจดีช่วยผมแปลอันนี้หน่อยค้าบ


สำนวนภาษาของนิยายมันแปลยากอะครับ เท่าที่ได้คือ

คะท่าน? เธอพูดตาม ......

ฉันถูนิ้วสองนิ้ว แรงๆ เหนือคิ้วซ้ายขึ้นมา ... (อ่านดูงงมากก)

The same shoebox that sat on my porch less than twenty-four hours ago;
กล่องรองเท้าที่เหมือนกัน ตั้งอยู่บนระเบียงฉันที่ไม่น่าจะต่ำว่า 24 ชม. ที่ผ่านมา

แปลรวมๆแล้วก็ไม่เข้าใจอยู่ดี งงมากเลยครับ เปิด dictionary ก็ไม่ช่วยเลยครับจุดนนี้
แสดงความคิดเห็น
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่