หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
Brutally honest สองคำนี้คู่กันในประโยคแปลว่าอะไรหรอคะ
กระทู้คำถาม
ภาษาต่างประเทศ
ภาษาอังกฤษ
ตัวอย่างประโยค He is always brutally honest.
แปลว่าอะไรหรอคะ ลองค้นหาจาก google translate แปลว่า ซื่อสัตย์สุจริต แต่บางคำ google ก็แปลผิดอ่ะค่ะ เลยอยากถามผู้รู้หน่อยค่ะ
ขอบคุณค่ะ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
รบกวนขอความหมาย brutal honesty ครับ
ไปอ่านเจอมาแต่ไม่เข้าใจความหมายครับ - Why are Some People So Brutally Honest? - Few people can successfully sail through life without receiving a single piece of constructive criticism or brutal hon
time wait for no one
“พูดข่ม” “เกทับ” ภาษาอังกฤษพูดว่า...
พูดข่ม กับ ดูถูก อาจจะคล้ายกัน แต่ไม่เหมือนกันซะทีเดียวครับ ดูถูก เราบอกว่า “To belittle” “To look down on” หรือ “To disrespect someone” ก็ได้ (เช่นในประโยค ✅ &ldq
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
"ตาฝาด" ภาษาอังกฤษพูดว่า...
ประโยคที่คุ้นหูและเจอคนแปลบ่อยสุดคงหนีไม่พ้น 📌 “I’m seeing things." (หรือบางคนอาจจะแปลตรงตัวเลยว่า 👉🏻 “My eyes are mistaken.") ประโยคแรกใช้ได้ครับ แต่ประโยคหลังอาจจะฟังแปลก
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
ใช้ Google Translate เป็นประจำ ใครเป็นเหมือนกันบ้าง มาสารภาพกัน! 😆
เพื่อนๆ ใช้ Google Translate กันบ่อยแค่ไหน? แล้วมีภาษาหรือคำไหนที่เจอแปลผิดแบบตลกๆ กันบ้าง? หรือมีโปรแกรม/แอปแปลภาษาอื่นที่อยากแนะนำเพิ่มเติม มาแชร์กันหน่อย!&nb
สนุกนะอย่าเครียดสิครับ
อยากรู้ว่าประโยคนี้แปลว่าอะไรคะ
เราเห็นคนต่างชาติเวลาเขาชอบใช้ I'm why ในประโยคเราอยากรู้ว่ามันแปลว่าอะไรและใส่ทำไมคะ ตัวอย่างนะคะ I'm why exactly did he wipe the blood from my finger.
สมาชิกหมายเลข 6111958
“เจ็บไม่จำ” ภาษาอังกฤษพูดว่า...
หากเราจะบอกว่า “คุณนี่เจ็บไม่จำเลยนะ” ภาษาอังกฤษจะพูดประมาณนี้... ✅ “You didn’t learn your lesson, did you?” ✅ “You never learned a damn thing.” ✅ “You&
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
“ทุกอย่างมีเหตุผลของมัน...” ภาษาอังกฤษพูดว่า
แปลแบบบตรงตัว เข้าใจง่ายที่สุดคือ 📌 “Everything happens for a reason.” หรือ 📌 “There’s a reason for everything.” (หรือจะพูดมุมกลับว่า 👉🏻 “Nothing happens by acciden
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
ทำไม Google translate มีแปลคำอ่านเป็นอักษรโรมัน
เราสงสัยทำไมอักษรโรมันไม่ถอดเสียงเป็นอักษรอื่น ครับ แล้วจะเข้าใจได้ยังไง ไม่มีใครสงสัยหรือ ว่าใต้คำศัพภาษาไทย จะเห็นอักษรโรมันอยู่ใต้ล่างอักษรไทย ??????????
สมาชิกหมายเลข 8947199
คำเรียก หมอ กับอาจารย์ในภาษาญี่ปุ่น มีคำว่าอะไรบ้างครับถ้าไม่ใช้เซ็นเซ ตลอดนะครับ
คำเรียก หมอ กับอาจารย์ในภาษาญี่ปุ่น มีคำว่าอะไรบ้างครับถ้าไม่ใช้เซ็นเซ ตลอดนะครับ คำว่าครู แปลเป็นอะไรได้บ้าง คือเซ็นเซใช้เรียกอาชีพอะไรได้บ้างครับ
สมาชิกหมายเลข 8812716
“หวงวิชา” ภาษาอังกฤษพูดว่า...
คำที่ใช้บ่อย ๆ ในความหมายนี้คือ 📌 “Gatekeeping” หมายถึงการที่บางคนคอยหวงแหนหรือกีดกัดคนอื่นไม่ให้เข้าถึงบางสิ่ง เช่นในประโยค “Why are people in this field always gatekeeping basic in
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
ภาษาต่างประเทศ
ภาษาอังกฤษ
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ : 1
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
Brutally honest สองคำนี้คู่กันในประโยคแปลว่าอะไรหรอคะ
แปลว่าอะไรหรอคะ ลองค้นหาจาก google translate แปลว่า ซื่อสัตย์สุจริต แต่บางคำ google ก็แปลผิดอ่ะค่ะ เลยอยากถามผู้รู้หน่อยค่ะ
ขอบคุณค่ะ