หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
What other interests do you have? หมายถึงอะไรหรอครับ
กระทู้คำถาม
ภาษาอังกฤษ
ภาษาต่างประเทศ
หลักไวยากรณ์ (Grammar)
นักแปล
สับสนครับ ตอนผมแปล ผมแปลได้ว่า "คุณมีสิ่งที่น่าสนใจอะไรอีกบ้าง"
แต่เพื่อนบอกว่าแปลว่า "คุณมีความสนใจอะไรอีกบ้าง"
ไม่อยากลองใช้ Google แปลอ่ะครับ เพราะบางครั้งมันก็แปลผิด
คำตอบที่ได้รับเลือกจากเจ้าของกระทู้
ความคิดเห็นที่ 2
แปลว่าคุณมีความสนใจในด้านอื่นไหม
ถ้าของความหมายแรกจะต้องเขียนประมาณว่า
Have you got หรือ Do you have anything else that is interesting ?
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
ต้องการเอาช้างไทยคืนจากศรีลังกา ไม่ต้องการการทูตแบบเดิมอีกต่อไป
ประเด็นเรื่องพลายศรีณรงค์ พลายประตูผา ทางการทูตของ 2 ประเทศหารือกันว่าต้องการให้ไทยส่งแพทย์ไปประจำที่ศรีลังกาเพื่อดูแลช้าง 2 เชือก คำถามคือ ในศรีลังกามีช้างจำนวน 7000 เชือก แต่สัตวบาลเกี่ยวกับช้างไม่ด
สมาชิกหมายเลข 7646905
ความหมายของ What do you have
เราคุยกับต่างชาติอยู่แล้วเขาบอกว่า what do you have so we can start to get to know each other. คำว่า what do you have. หมายความว่าไงค่ะ เขาถามเกี่ยวกับตัวเรารึป่าว ส่วนมากจะเจอประโยค tell me about you
สมาชิกหมายเลข 4491121
What classes do you have ?
ประโยคนี้ความหมายคือยังไงคะ เอาไปแปลแล้ว มันแปลว่า คุณมีวิชาอะไรบ้าง คืองงค่ะ555
สมาชิกหมายเลข 6538388
ช่วยกันแปลคำถามคนละ 1 ข้อ 100 ข้อ มีประโยชน์มากครับ
ช่วยแปลกันคนละ 1 ข้อหน่อยได้ใหมครับ ผมแปลแล้วแบบตรงๆ มันยังไม่ได้ความหมายครับ (ไม่ได้ใช้ google แปลนะครับ) แปลได้บางข้อเกือบ 40% ท่านใดพอที่จะแปลออกมาเพื่อที่จะเข้าใจสูงสุดหน่อยได้ใหมครับ บางอันมันเป
สมาชิกหมายเลข 886233
"I think so." ไม่ได้แปลว่า "I agree." (???)
พูดถึงแกรมมาร์เรื่องการใช้ "so" แทนที่ clause หรืออนุประโยค แต่ก่อนจะตอบคำถามว่ามันจริงไหมที่ I think so ≠ I agree อย่างที่เขาว่ากัน ลองมาดูหลักการการใช้งาน so กันก่อนครับ A1: The movie
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
การใช้ประโยคภาษาอังกฤษ Perfect กับ Past
what have you done กับ What did you do ที่แปลว่า "คุณทำอะไรลงไป" มันเอาไปใช้ต่างกันยังไงครับ ช่วยอธิบายที
สมาชิกหมายเลข 2174869
ช่วยแปลคำตอบพวกนี้เป็นภาษาอังกฤษให้หน่อยคะ
1.what was your favorite hobby when you were a kid ตอบ ฉันเคยชอบวาดรูปเป็นงานอดิเรกมาก่อน 2.How many people are there in your family ? Do you have any cousin ? Are you only child? ตอบ ครอบครัวของฉันม
สมาชิกหมายเลข 3602129
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
ภาษาอังกฤษ
ภาษาต่างประเทศ
หลักไวยากรณ์ (Grammar)
นักแปล
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
What other interests do you have? หมายถึงอะไรหรอครับ
แต่เพื่อนบอกว่าแปลว่า "คุณมีความสนใจอะไรอีกบ้าง"
ไม่อยากลองใช้ Google แปลอ่ะครับ เพราะบางครั้งมันก็แปลผิด