หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
รบกวนหน่อยนะคะ ประโยคนี้ต้องแปลยังไง
กระทู้คำถาม
ภาษาอังกฤษ
นักแปล
African music has always made good use of tribal drums, as well as harp-like instruments.
จขกท.ลองแปลเอง แล้วก็ใช้ Google Translate ช่วยด้วย ได้ออกมาประมาณว่า
' ดนตรีแอฟริกามักจะใช้กลองของชนเผ่าพื้นเมือง รวมไปถึงเครื่องดนตรีที่มีลักษณะเหมือนฮาร์ปด้วย '
แต่ยังไม่มั่นใจเลยมาตั้งกระทู้ถามน่ะค่ะ รบกวนด้วยนะคะ
แก้ไขข้อความเมื่อ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
(ข่าวดีประเทศไทย) Google Translate แปลคำว่า "เนรคุณ" เป็นภาษากัมพูชา ได้ถูกต้องเสียทีค่ะ
หลังจากมีคนใช้เล่ห์กระเท่ห์ ป้อนข้อมูลให้ Google Translate แปลคำว่า "เนรคุณ" ในภาษาไทย ไปเป็นภาษากัมพูชาว่า "กตัญญู" จนคนกัมพูชาพากันกตัญญู ต่อคนไทยกันยกใหญ่ ค่อนประเทศ มาเสียยาวนา
อวัยวะชิ้นนั้น
Google Translate เอาอีกแล้ว
Google Translate ที่ผ่านๆมาทีการแปลภาษาที่เรียกได้ว่า น่าขำ แปลกๆ และ ผิดๆ ครั้งนี้ผมเจอเป็น ลอยอังคาร เป็น Floating Tuesday อ้างอิงจาก ChatGPT มันต้องเป็น Ash Scattering Ceremony หรือ Scatteri
สมาชิกหมายเลข 7884109
กูเกิล โว บริการแปลภาษาของตนมียอดผู้เข้าใช้งานกว่าสองร้อยล้านต่อวัน
บริการ Google Translate ที่ช่วยจัดการแปลภาษากว่า 71 ภาษาทั่วโลก ปัจจุบันมีสถิติการใช้งานแปลถึงวันละพันล้านครั้ง โดยมีผู้ใช้บริการกว่า 200 ล้านคนต่อวัน โดย Josh Estelle ผู้นำกลุ่มวิศวกรรมโมบายของบริกา
Pantip IT News
later by herself as a young woman, then as a lover yearning for the gaze of her beloved แปลว่าอะไรหรอคะ
แปลในกูเกิ้ลทรานแล้วไม่เข้าใจ
สมาชิกหมายเลข 5458378
ช่วยแปลอันนี้หน่อยค่ะ คาใจมานานมาก555
ไปเจอบทสนทนานึงในรายการของ jimmy fallon กับนักแสดง stranger things แล้วมันก็เป็นที่ฮือฮามาก ละเราอยากรู้มากว่ามันคืออะไร แต่แปลไม่ออกกก ฝากคนที่รู้มาบอกหน่อยนะคะ ขอบคุณค่า Finn : Can i read Jimmy : y
สมาชิกหมายเลข 6922070
Khmer dance "Ton Songko Prey"/ การเต้นรำแบบเขมรดั้งเดิม "ตันซองโกเปรย์"
🇰🇭 Traditional Khmer dance reflects way of life closely connected to nature. 🇰🇭 "Ton Songko Prey" Dance is a cultural heritage of the Mon-Khmer people that dates back to prehistoric times.
สมาชิกหมายเลข 9310519
รบกวนช่วยแปลหน่อยครับ แปลไม่ออกจริงๆ...
For carrier vehicle's placed at the customer's disposal, the local responsible service team as per the agreement stipulated in the customer contract must be contracted. เป็นเรื่องเกี่ยวกับการบริการด้
DK GUNNER
มีเทคนิคแปลไทยเป็นอังกฤษ หรืออังกฤษเป็นไทย ไหมครับ
ถ้าใช้ google translate เหมาะไหมครับ อาจจะแปลกลับไปกลับมา เพื่อตรวจสอบ อาจจะเรียนภาษาจาก google translate โดยฟังจาก google translate ออกเสียง หรือมีข้อแนะนำในการใช้ google translate ในการแปลไหมครับ
สมาชิกหมายเลข 7474319
เมืองไทยน่าจะมีคนทำappแปลง-แปลข้อความเสียง,ภาษาถิ่นนะ เช่นแปลงภาษาใต้เป็นภาษาอีสานหรือเหนือ หรือแยกย่อยทุกถิ
เมืองไทยน่าจะมีคนทำappแปลง-แปลข้อความเสียงภาษาถิ่นของไทย ทำแบบGoogle translate เช่นแปลง-แปลภาษาใต้เป็นภาษาอีสานหรือเหนือ หรือแยกย่อยทุกท้องถิ่นยิ่งดี คนต่างถิ่นจะได้พูดคุยฟังกันรู้เรื่อง และเป็นการอนุ
ต้นโพธิ์ต้นไทร
ฉันกำลังใช้ Google Translate
สวัสดีครับ ผมเป็นชาวต่างชาติ แต่ผมแปลข้อความนี้เป็นภาษาไทยตามความคิดเห็นในภาษาอังกฤษของผม ผมพักอยู่ "Outside" แถวร้านอินเทอร์เน็ตคาเฟ่ (13.716620436894877, 100.53859698685581) ใกล้ศูนย์กักกั
สมาชิกหมายเลข 9208800
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
ภาษาอังกฤษ
นักแปล
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
รบกวนหน่อยนะคะ ประโยคนี้ต้องแปลยังไง
จขกท.ลองแปลเอง แล้วก็ใช้ Google Translate ช่วยด้วย ได้ออกมาประมาณว่า
' ดนตรีแอฟริกามักจะใช้กลองของชนเผ่าพื้นเมือง รวมไปถึงเครื่องดนตรีที่มีลักษณะเหมือนฮาร์ปด้วย '
แต่ยังไม่มั่นใจเลยมาตั้งกระทู้ถามน่ะค่ะ รบกวนด้วยนะคะ