หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
ขอถามความหมายค่ะ
กระทู้คำถาม
ภาษาอังกฤษ
นักแปล
ภาษาต่างประเทศ
ตามหัวข้อ จะถามความหมายของประโยคภาษาอังกฤษอ่ะค่ะ
1.The youngest
flexer
of the century.
2.
Boolin
in the
trap house
.
ใครรู้บอกทีค่าา ขอบคุณค่ะ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
หลอนจนขนหัวลุก! The Haunting of Hill House (2018) ไม่ใช่แค่หนังสยองขวัญ แต่คือการสำรวจบาดแผลทางใจที่โคตรจริง
TITLE: หลอนจนขนหัวลุก! The Haunting of Hill House (2018) ไม่ใช่แค่หนังสยองขวัญ แต่คือการสำรวจบาดแผลทางใจที่โคตรจริง สวัสดีครับทุกคนชาว Pantip ที่รักการดูหนัง/ซีรีส์ทุกท่าน วันนี้ผมมีซีรีส์ที่ดูแล้วหล
สมาชิกหมายเลข 1361058
รายชื่อภาพยตร์และนักแสดงที่ติดโผล EE BAFTA ครั้งที่ 79 รอบ Longlists ; One Battle ติดโผลมากที่สุด 16 รางวัล
รายชื่อภาพยตร์และนักแสดงที่ติดโผล EE British Academy Of Film & Television Arts (BAFTA) ครั้งที่ 79 รอบ Longlists BEST FILM “The Ballad of Wallis Island” “Bugonia” “F
สมาชิกหมายเลข 3960049
คำศัพท์น่ารู้: ความหมายของ "สัตตานัง" ในสองบริบท (สร้างกับ เอไอ)
สัตตานัง เป็นศัพท์บาลีคำสำคัญที่ปรากฏในพุทธพจน์อันเป็นหัวใจของพระพุทธศาสนา แต่การใช้งานในบริบทที่ต่างกันอาจสร้างความสงสัยได้ เอกสารฉบับนี้มีวัตถุประสงค์เพื่ออธิบายความหมายและนัยสำคัญของคำนี้ใน 2 บริบท
สมาชิกหมายเลข 8933017
ความหมายของ ตถาคต
ฟังมาว่า ตถาคต ถ้ามาแปลภาษาธรรมเข้าใจง่ายๆ ก็คือผู้มาเปิดโลกอันมืดมิดก็คือให้แจ้ง คำว่าตถาคตนี้แปลความหมายก็คือว่า ผู้มาเปิดของคว่ำให้มาเป็นของหงาย คือดึงจากคนมืดมาสู่โลกสว่าง “และก็นำความคิดเห็
สมาชิกหมายเลข 826195
สงคราม สหรัฐ-เวเนซูเอลา เริ่มแล้ว
https://www.youtube.com/watch?v=4mxabGzqCfwWhat we're covering• A CNN team has witnessed several explosions in Caracas, Venezuela and reported some areas of the city were without electr
as12df
We the people... ประโยคต่อไปนี้มีความหมายว่ายังไง?
ประโยคต่อไปนี้มีความหมายว่ายังไง? และมาจากเอกสารใด? We the People of the United States, in Order to form a more perfect Union, establish Justice, insure domestic Tranquility, provide for the common d
สมาชิกหมายเลข 3820618
สีสันของการใช้ภาษาอังกฤษ
"hyperbole" (อ่านว่า ฮาย-เพ๊อ-เบิ่ล-ลี) คือการเปรียบเปรยแบบเว่อร์ ๆ ในภาษาอังกฤษ แต่ไม่ใช่เพื่อความดร่ามานะครับ มันเป็นการพูดเพื่อสื่ออารมณ์ว่าแบบมันเยอะหรือรู้สึกแบบจริงจังมาก 👉🏻 อย่างสำนว
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
xikers <HOUSE OF TRICKY : WRECKING THE HOUSE> COMING SOON
xikers <HOUSE OF TRICKY : WRECKING THE HOUSE> October 31, 2025 (FRI) 13:00 KST | 00:00 ET COMING SOONFACE MYSELF, AWAKEN IN BLUE https://www.youtube.com/watch?v=nw_CKb32OoE
สมาชิกหมายเลข 4265280
สอบถามเรื่อง The Particle は : The Topic/Contrast Marker
จากบทความ 15. こんにゃくは太りません。 You won’t put on weight from konjac. (≠ Konjac won’t put on weight). These sentences come about by the “head” of an attributive predicate being
สมาชิกหมายเลข 5731197
251206 - #LISA - ข่าวประจำวัน - LISA, Felix, and J-hope
Visionary Journeys Seoul. In the Music Room, travel resonates through sound. House Ambassadors Lisa, j-hope, and Felix bring their musical worlds into conversation alongside rare music-related pieces
LisaCool
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
ภาษาอังกฤษ
นักแปล
ภาษาต่างประเทศ
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
ขอถามความหมายค่ะ
1.The youngest flexer of the century.
2.Boolin in the trap house.
ใครรู้บอกทีค่าา ขอบคุณค่ะ