หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
life กับ lives ต่างกันยังไงครับ
กระทู้คำถาม
นักแปล
ภาษาอังกฤษ
life กับ lives สามารถเขียนตามหลังชื่อคนได้ไหมครับ
เช่น Boylife , Boylives
ความหมายจะต่างกันไหมครับ
ขอบคุณครับ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
A friend of you หรือ a friend of yours แบบไหนถูกครับ
1. A soul of you หรือ a soul of yours ครับ แล้วต่างจากประโยคหัวกระทู้หรือเปล่า 2. We are friends หรือ we are a friend ครับ 3. Many parents should advise their c
สมาชิกหมายเลข 3700221
clean กับ clean up ต่างกันยังไง?
ผมมีคำถาม 1. clean กับ clean up ความหมายต่างกันยังไง -I clean my bedroom. -I clean up my bedroom. ความหมายต่างกันมั้ย 2.ประโยค Something's got to give ตัว 's ย่
สมาชิกหมายเลข 4692432
สอบถาม Prepositions ที่ต่อท้าย Bored ครับ (Bored with, bored of, Bored for)?
สวัสดีครับ จากวีดีโอนี้ ทั้ง Bored with และ bored of ใช้แทนกันได้โดยไม่มีเงื่อนไขใช่ไหมครับ https://www.youtube.com/watch?v=GVqodZFSERs แต่หลังจากค้นหาในเว็บมาก
สมาชิกหมายเลข 5229148
Seach กับ find แตกต่างกันยังไงครับ ?
พอเอยากทราบว่า Seach กับ Find แจกต่างกันยังไงครับ มีตัวอย่างด้วยจะดีมากเลยครับ :)
สมาชิกหมายเลข 1950824
การเขียน Topic มีกฏ capital letter ยังไงบ้างครับ
ผมเห็นบางที มีตัวเล็กใหญ่สลับกัน มันมีวิธีการเขียนแบบจริงๆยังไงหรอครับ เท่าที่สังเกตุคือเหมือนจะตัวเล็กแค่ prep หรือเปล่าครับ เช่นแบบ The Sun in the Moon The Du
สมาชิกหมายเลข 3746871
คำว่า Chudai มันคืออะไร?
เข้าไปดู X (Twitter)แล้วมีคนพิมพ์คำว่า Chudai 🥵💦🤤 แบบนี้เต็มฟีด X เลย สงสัยว่ามันมีความหมายถึงอะไร?
สมาชิกหมายเลข 4757889
เฮีย เสี่ย ป๋า เจ้าสัว ต่างกันยังไงครับ
ตามหัวข้อเลยครับ ผมสงสัยเฉยๆ ใช้หลัก ตรรกะ อะไรในการใช้ครับ ขอบคุณครับ ไม่รู้จะ Tag ห้องไหนเลยครับ
สมาชิกหมายเลข 1694117
ที่เท้าแขน หรือ ที่ท้าวแขน เขียนอย่างไรถูก
ที่ท้าวแขน หรือ ที่เท้าแขน เขียนอย่างไรถูกตรงกับความหมายวอนผู้รู้บอกที เพราะหาในอินเตอร์เน็ตเห็นเขาใช้กันทั้ง 2คำ เลยสงสัยว่าใช้อันไหนกันแน่ถึงจะถูก
สมาชิกหมายเลข 4359429
App แปลภาษาอังกฤษเป็นไทยหรือไทยเป็นอังกฤษบนวินโดว์ ของเจ้าไหนดีที่สุดครับ
ผมเจอปัญหากับ Google Translate ที่แม้ว่าจะแปลออกมาได้แต่ศัพท์หลายคำไม่มีคำแปลหรือแปลผิดเพี้ยนไปจากความหมาย เช่น turncoat ดันแปลว่า เสื้อคลุม ทั้งที่ควรแปลว่า &q
สมาชิกหมายเลข 2463966
ภาษาอังกฤษคำว่า จนกว่าของจะหมด
โปรโมชัน -จนกว่าของจะหมด -จนกว่าโค๊ดจะหมด เค้าเขียนคำสั่นๆกันว่าไงครับ ขอบคุณครับ
สมาชิกหมายเลข 1661749
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
นักแปล
ภาษาอังกฤษ
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
life กับ lives ต่างกันยังไงครับ
เช่น Boylife , Boylives
ความหมายจะต่างกันไหมครับ
ขอบคุณครับ