หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
กัซแปลว่าอะไรค่ะ
กระทู้คำถาม
คือตอนนี้งงกับคำว่ากัซมากอะค่ะพอดีเพิ่ง
เป็นอากาเซ่เลยงงอะค่ะใครรู้ช่วยตอบด้วยค่ะ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
กัซแปลว่าอะไรคะ
พอดีเป็นอากาเซ่มือไหม่เรยอยากรู้อะคะ
สมาชิกหมายเลข 4787925
ทำไมต้องเรียกยองแจว่าทเวยองแจด้วยคะ
ตามหัวเรื่องค่ะ พอดีพึ่งมาเป็น อกซ. เลยอยากรู้อ่ะค่ะ
สมาชิกหมายเลข 2542872
พึ่งเป็นติ่งวงDay6คะ
พอดีหนูพึ่งเป็นติ่งวงDay6ค่ะแล้วเป็นวงแรกที่ติ่งด้วยค่ะยังไม่ค่อยรู้เรื่องอยากให้พี่ๆที่เป็นติ่งวงDay6มาก่อนช่วยอธิบายเรื่องของวงนี้ให้หน่อยค่ะแล้วเวลาสั่งซื้อแ
สมาชิกหมายเลข 4060001
ทำไมพี่เจบีชอบเรียกพี่จินยอง ว่าจินยองงี่
มันแปลว่าอะไรหรอค่ะ พอดีเป็นอากาเซ่ใหม่ 😂
สมาชิกหมายเลข 6587150
พูดถึงยูคยอมGot7ค่ะ คือพึ่งติ่งค่ะ เลยอยากถามว่าทำไมถึงเรียกคยอมปิ๊งป่องอ่ะคะ คือสงสัยมาก ช่วยตอบทีนะคะ^^
สมาชิกหมายเลข 3775426
ช่วยแปลภาษาเหนือให้เป็นภาษากลางทีครับ
ค๊ะ ส้มปาก ผ่อมันเต๊อะ ฟั่งไปไหน ซ่อบ บอกมอกกำเต๊อะ เอาก่อ เอาก่ะ หลาบ โค๊ะ ขะใจ๋ รอกำ ซื้อจี้นมาลาบ หลุ๊ต๊อง เจ๊บหัว เป๋นเม่ย ยะก๋าน ดั๊กแซ๊บ เปอเลอะเปอเต๋อ เม
สมาชิกหมายเลข 3155635
คำว่า Real Time แปลเป็นภาษาไทยได้ว่ายังไงบ้างคะ
ตามหัวข้อเลยค่ะ ขอภาษาสวยๆ พอดีว่าจะนำไปประกอบในรายงานน่ะค่ะ
สมาชิกหมายเลข 5771061
คำว่า "challenge" นอกจากจะแปลว่าความท้าทายแล้ว ยังสามารถแปลว่าอะไรได้อีกคะ ในบางประโยคไม่น่าจะแปลว่าความท้าทายได้เลย
ตามหัวข้อเลยค่ะ คำว่า "challenge" นอกจากจะแปลว่าความท้าทายแล้ว ยังสามารถแปลว่าอะไรได้อีกคะ ในอย่างประโยคไม่น่าจะแปลว่าความท้าทายได้เลย เวลาอ่านประโยคแ
สมาชิกหมายเลข 1602356
ตั้งค่าให้ แปลคอมเม้นในYoutubeเป็นภาษาไทยยังไง
เนื่องจากวันนี้ผมได้ลองใช้ในมือถือของเพื่อนดูคลิปต่างประเทศ เช่น อังกฤษ เกาหลี ญี่ปุ่น หรือภาษาอื่นๆ แล้วมันมีคำว่าแปลเป็นไทย พอกดมันก็แปลให้เลย แต่เครื่องของผม
สมาชิกหมายเลข 5096067
คำว่า hack เขียนทับศัพท์ในภาษาไทยอย่างไร (แฮก แฮ็ค แฮค แฮ็ก)
สงสัยครับ คำว่า hack ที่แปลว่าเจาะระบบคอม เขียนทับศัพท์อย่างไรจึงจะถูกต้อง เพราะเจอในเว็บไซต์ต่างๆ เขียนไม่ตรงกันเลยครับ ขอบคุณครับ
เอ(ฟ)ช้วน
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
กัซแปลว่าอะไรค่ะ
เป็นอากาเซ่เลยงงอะค่ะใครรู้ช่วยตอบด้วยค่ะ