หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
ข่วยแปลหน่อยครับ
กระทู้คำถาม
นักแปล
ภาษาอังกฤษ
ภาษาต่างประเทศ
This fact can
be generally explained by elevated carryover of relatively light biomass
particles from the combustor bottom into the freeboard.
carryover (เขียนติดกันนะครับ)
*รบกวนช่วยแปลหน่อยนะครับขอบคุณครับ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
ช่ายถามทำถามจากข่าวต่อไปนี้ให้หน่อยครับเป็นภาษาอังกฤษครับ
Climate-cooling aerosols can form from tree vapors The cooling effect of pollution may have been exaggerated.Fossil fuel burning spews sulfuric acid into the air, where it can form airborne particles
สมาชิกหมายเลข 3048864
เปลี่ยนแสงเป็นสสาร [Scientists discover how to turn light into matter]
คิดอย่างไรกับเรื่องนี้กันบ้างครับ แหล่วงข่าว http://phys.org/news/2014-05-scientists-year-quest.html Imperial College London physicists have discovered how to create matter from light - a feat thou
Profressor
K-391 & Alan Walker (ft. Julie & Seungri) - “Ignite” HITS 100 M VIEWS! 🎉
https://youtu.be/Az-mGR-CehY ล่าสุด MV เพลง “Ignite” ของ K-391 & Alan Walker feat. Julie Bergan & BIGBANG’s Seungri มียอดวิวใน YouTube ครบ 100 M เป็นที่เรียบร้อยแล้ว 🎉 โดยเ
สมาชิกหมายเลข 2915760
การเปิดตัวของไอโฟนไม่ได้มีอะไรน่ากลัวสำหรับเราเลย
การเปิดตัวของไอโฟนไม่ได้มีอะไรน่ากลัวสำหรับเราเลย blackberry's ceo กล่าวไว้ 2007 http://macdailynews.com/2007/02/12/rim_co_ceo_doesnt_see_threat_from_apples_iphone/ +++++++++++++++++++++++ RIM ha
yenmanovic11
เหตุผล 15 ข้อที่เสนอว่าเราอยู่ในความจริงเสมือน?
ต้องบอกก่อนว่าเป็นทฤษฎีหลุดโลกและไม่ใช่ mainstream physics แต่ลองวิเคราะห์กันดูครับว่า เป็นไปได้ไหมที่ความจริงแล้วเราจะเป็นเพียงตัวละครดิจิตัลเหมือนในเกม The Sims โปรแกรมกาล-อวกาศที่ถูกบูทขึ้นมาเพื่อ
สมาชิกหมายเลข 1706596
"อย่าประมาท" ภาษาอังกฤษพูดว่า...
คำว่าประมาทในภาษาอังกฤษคือ “Reckless” (ออกเสียง เรค-เคลิ่สฺ) ดังนั้นแน่นอนว่าประโยคที่ตรงความหมายและจำง่ายที่สุดเลยคือ 📌"Don’t do anything reckless.” แต่บางทีเราก็ไม่จำเป
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
นักแปล
ภาษาอังกฤษ
ภาษาต่างประเทศ
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
ข่วยแปลหน่อยครับ
be generally explained by elevated carryover of relatively light biomass
particles from the combustor bottom into the freeboard.
carryover (เขียนติดกันนะครับ)
*รบกวนช่วยแปลหน่อยนะครับขอบคุณครับ