หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
แปลเพลงจีนให้หน่อยครับ
กระทู้คำถาม
ภาษาจีน
ภาษาต่างประเทศ
谈笑一生 เหมือนจะประกอบซีรีส์จีนเก่าๆเรื่องหนึ่ง
大江大水天自高呀
眼睛该点亮了
人生得意莫言早呀
是非论断后人道
轻舟穿江两岸笑看山河绕
儿女情长梦醒又一朝
西北东南人间风波不少呀
平常心看待才好
谁负谁胜谁能一眼明了
浮云世事最难料
春夏秋冬世道有高低潮呀
计较太多人易老
何不共苦同欢尽心就好
人生就怕知己少
啊
轻舟穿江两岸笑看山河绕
儿女情长梦醒又一朝
西北东南人间风波不少呀
平常心看待才好
谁负谁胜谁能一眼明了
浮云世事最难料
春夏秋冬世道有高低潮呀
计较太多人易老
何不共苦同欢尽心就好
人生就怕知己少
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
อยากรู้ความหมายเพลงนี้ครับ
https://www.youtube.com/watch?v=pWdxQaesLxs (心想事成) 回忆住在 空荡的镜子里 许多往昔 没证据 谁的故事里又映出了自己 还有某一句话 像你 学着习惯 忽略一些熟悉 忘却身旁 没有你 也会一个人望着城市街景 即使我们曾经 说好一起 听人说冷锋过境 让雨滴落入心底 微光 照着
สมาชิกหมายเลข 4327918
ใครเก่งญี่ปุ่น ช่วยแปลเพลง ikutsuka no Sara หน่อยครับ
https://youtu.be/o5w8VBA6eWQ ตามหาแปลไม่เจอครับ จะ google แปลก็ไม่รู้เรื่อง วอนให้คนเก่งภาษาญี่ปุ่นแปลหน่อยครับ この空はたったひとつだと いつからか思っていたのに 見上げた心の向きで 違うのはなぜだろう 愛し
อั๋นAun
窓際/ミレーの枕子
https://www.youtube.com/watch?v=k51fl3FB47o 窓際 飲み物置いて眺める 新幹線から見える景色 山が並ぶ野生動物の家 目を凝らしたら山小屋見つけた 途端にトンネルに入った 目があった窓越しのわたし 暗闇がわざとあくびをさせる 早く景色が見たい安心させてよ もしかしたら長いトンネ
สมาชิกหมายเลข 7765568
ใครพอมีความรู้ภาษาจีนช่วยแปลเพลงนี้ให้เราทีค่ะ//ขอบพระคุณอย่างสูง
อันนี้เนื้อเพลงค่ะ ชื่อเพลง 云水谣 余温散尽的夕阳 天地间走了一趟 跋山涉水后落个停当 是你摊开了我手掌 留下了咿咿呀呀的轻唱 将爱恨别离都深藏 日落晚风凉 那年并肩看夕阳 如今思索久 提笔一句 别来无恙 风也声寂寥 水远山高 谁在唱歌谣 一曲声未了 秋叶落晚照 岁月也相邀 云淡路遥 月下胭
สมาชิกหมายเลข 3136858
ช่วยแปลเพลงภาษาญี่ปุ่นให้เราด้วยยยยplease please
milk tea : shota shimizu 初めて会った時から 本当は少し予感してた 君が隣にいる日々も 僕が少し変わる事も 静かに僕の中に 注がれる君という滴 君色に染まっていく 君も僕に染まっていく だからもっと愛すよ だからもっと愛して 誰かが僕らを素敵だと思うように ミルクティーみたいに ふたり寄り添って
สมาชิกหมายเลข 4865634
แนะนำเพลงจีนเพราะๆให้หน่อยค่ะ
ช่วงนี้กำลังเข้าวงการซีรีย์จีน แล้วเพลงประกอบซีรีย์มีแต่เพลงเพราะๆ ฟังเพลินมาก ใครมีเพลงจีนเพราะๆอีกช่วยแนะนำหน่อยค่า
สมาชิกหมายเลข 5406526
ตามหาเพลงจีนค่ะ จำได้แต่ MV
ช่วยด้วยค่ะ อยากกลับไปฟังเพลงเก่าๆที่เคยฟังแต่จำไม่ได้ จำได้แต่ MV เป็นเพลงจีน ผู้หญิงร้อง ไม่ใช่แนวโบราณ นักร้องมีข่าวฆ่*ตั*ต*ย ค่ะ MV จะถ่ายในบ้าน บรรยากาศข้า
สมาชิกหมายเลข 9139171
เพลงจีนนี้ชื่ออะไรหรอค่ะ
เพลงจีนอะไรสักเพลงนี่แหละค่ะเห็นผ่านๆแต่ชอบมาก อันนี้เอาท่อนไหนมาไม่รู้เหมือนกันที่มันจะร้องว่า 'ยี้ยี้อี้หยังชือไว่เต่าซื่อชี่ตงหลาย' ไม่รู้ด้วยว่าที่พิมพ์ไปถู
สมาชิกหมายเลข 8612151
ถามการใช้คำว่า Congratulations ค่ะ
เห็นบางคนเขียนว่า Congratulations+ชื่อคน บางคนก็ Congratulations to+ชื่อคน เลยสงสัยว่าที่ถูกต้อง ต้องมีคำว่า to ด้วยไหมอ่ะค่ะ จริงๆสงสัยอีกเรื่องด้วยค่ะ คือเท่า
สมาชิกหมายเลข 1184638
นอกจากคำว่า"Chinese New Year"แล้ว คำว่า"Lunar New Year"ก็แปลว่า ตรุษจีน ด้วยเหรอครับ
ขอสอบถามความชัดเจนของคำสองคำนี้หน่อยครับ ขอบคุณมากครับ
สมาชิกหมายเลข 919547
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
ภาษาจีน
ภาษาต่างประเทศ
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
แปลเพลงจีนให้หน่อยครับ
大江大水天自高呀
眼睛该点亮了
人生得意莫言早呀
是非论断后人道
轻舟穿江两岸笑看山河绕
儿女情长梦醒又一朝
西北东南人间风波不少呀
平常心看待才好
谁负谁胜谁能一眼明了
浮云世事最难料
春夏秋冬世道有高低潮呀
计较太多人易老
何不共苦同欢尽心就好
人生就怕知己少
啊
轻舟穿江两岸笑看山河绕
儿女情长梦醒又一朝
西北东南人间风波不少呀
平常心看待才好
谁负谁胜谁能一眼明了
浮云世事最难料
春夏秋冬世道有高低潮呀
计较太多人易老
何不共苦同欢尽心就好
人生就怕知己少