สอบถามเกี่ยวกับลิขสิทธ์นิยายและการแปลเป็นภาษาอื่น

คือจขกท.แต่งนิยายและได้ลงออนไลน์ไว้ในเว็บๆหนึ่งให้นักอ่านอ่านกันฟรีๆ จนมีคนสนใจจะนำนิยายของเราไปแปลเป็นภาษาอังกฤษและเผยแพร่ตามเว็บนิยายแปลภาษาอังกฤษอย่างเช่น novelupdates และบล๊อคส่วนตัวอย่าง bloggang เพื่อเป็นการฝึกภาษาไปในตัว
แต่ตัวเรานั้นคิดเอาไว้ว่าถ้าแต่งจบอยากจะตีพิมพ์กับสำนักพิมพ์ จึงกลัวเรื่องลิขสิทธ์ว่าจะมีปัญหาทีหลัง รวมไปถึงเรื่องที่ว่าหากแจ้งกับทางสำนักพิมพ์ว่าเรื่องที่เราแต่งมีนักแปลนำไปแปลเป็นภาษาอังกฤษให้อ่านฟรีในเว็บแล้ว อาจจะทำให้เขาตัดสินใจไม่รับงานของเราได้(มองแง่ร้ายไว้ก่อน)

จึงอยากสอบถามค่ะ ว่าหากอนุญาตให้ทางผู้แปลแปลเป็นภาษาอังกฤษจะมีโอกาสส่งผลเสียในอนาคตทางไหนกับเราบ้างไหมคะ

โดยเราตั้งเงื่อนไขกับผู้แปลไว้ว่า
- ให้เครดิตเป็นนามปากกาของผู้แต่ง พร้อมลงลิงค์ติดต่อเป็น แฟนเพจ ของเรา
- ไม่ให้ใช้ในเชิงพาณิชย์
- หากนิยายของเราได้ถูกตีพิมพ์ ทางสำนักพิมพ์และเรามีสิทธ์ที่จะให้เขาหยุดทำการแปลและทำการลบงานแปลนั้น
- ห้ามนำไปเผยแพร่ต่อตามเว็บอื่นนอกจากเว็บที่ตกลงกัน

ทั้งนี้ทุกอย่างเป็นการคุยกันบนเฟสบุ๊คผ่านแฟนเพจหมดเลยค่ะ  

พอดีไม่มีความรู้เรื่องกฏหมายและเห็นว่าอีกฝ่ายแปลงานมาบ้างแล้วและเรียนด้านกฏหมายมาด้วย ไม่รู้ว่าเราคิดมากไปรึเปล่า แต่กลัวว่าจะถูกเอาเปรียบได้น่ะค่ะ จึงอยากจะขอความคิดเห็นและคำแนะนำของคนที่รู้กฏหมายค่ะ
แก้ไขข้อความเมื่อ
แสดงความคิดเห็น
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่