หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
รบกวนดูอักษรให้หน่อยค่ะมันแปลว่าอะไรคะ
กระทู้คำถาม
ภาษาต่างประเทศ
นักแปล
ภาษาจีน
คณะอักษรศาสตร์
มีภาพที่เป็นอักษรแต่ไม่รู้แปลว่าอะไรค่ะ
รบกวนช่วยแปลให้หน่อยค่ะ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
รบกวนแปลให้หน่อยค่ะ
สวัสดีค่ะ รบกวนแปลภาษาจีนให้เป็นไทยหน่อยได้ไหมค่ะ ว่าแปลว่าอะไรบ้าง พอดีถ่ายมาแล้วไฟมันส่องเลยไม่ทราบค่ะ ขอบคุณค่ะ
สมาชิกหมายเลข 3966344
รบกวนแปลความหมายให้หน่อยค่ะ
รบกวนผู้รู้ช่วยแปลความหมายบนแหวนให้หน่อยค่ะ ขอบคุณมากๆค่ะ
สมาชิกหมายเลข 968418
รบกวนสอบถามผู้รู้ค่ะ ช่วยแปลภาษาเกาหลีให้หน่อยค่ะ ว่าแปลว่าอะไรค่ะ?
คุณนายอยู่กับบ้าน
ช่วยดูให้หน่อยค่ะว่าประโยคภาษาญี่ปุ่นนี้แปลว่สอะไร
デイリーだけやりにきました。 ช่วยแปลให้หน่อยค่ะไม่มันใจทรานสเลทเท่าไหร่
สมาชิกหมายเลข 6242150
รบกวนผู้รู้อักษรจีนช่วยแปลป้ายนี้ให้หน่อยค่ะ
รบกวนผู้รู้ช่วยแปลป้ายนี้หน่อยค่ะ พอรู้คร่าวๆแค่เป็นวันเกิดกับวันเสียชีวิตค่ะ แต่แถวซ้ายสุดลองแปลดูแต่ก็ไม่เข้าใจค่ะ
สมาชิกหมายเลข 7589281
คำว่า Real Time แปลเป็นภาษาไทยได้ว่ายังไงบ้างคะ
ตามหัวข้อเลยค่ะ ขอภาษาสวยๆ พอดีว่าจะนำไปประกอบในรายงานน่ะค่ะ
สมาชิกหมายเลข 5771061
ตั้งค่าให้ แปลคอมเม้นในYoutubeเป็นภาษาไทยยังไง
เนื่องจากวันนี้ผมได้ลองใช้ในมือถือของเพื่อนดูคลิปต่างประเทศ เช่น อังกฤษ เกาหลี ญี่ปุ่น หรือภาษาอื่นๆ แล้วมันมีคำว่าแปลเป็นไทย พอกดมันก็แปลให้เลย แต่เครื่องของผม
สมาชิกหมายเลข 5096067
คำว่า "challenge" นอกจากจะแปลว่าความท้าทายแล้ว ยังสามารถแปลว่าอะไรได้อีกคะ ในบางประโยคไม่น่าจะแปลว่าความท้าทายได้เลย
ตามหัวข้อเลยค่ะ คำว่า "challenge" นอกจากจะแปลว่าความท้าทายแล้ว ยังสามารถแปลว่าอะไรได้อีกคะ ในอย่างประโยคไม่น่าจะแปลว่าความท้าทายได้เลย เวลาอ่านประโยคแ
สมาชิกหมายเลข 1602356
ถามผู้รู้ โดนรุมซ้อม รุมซ้อม น่วม จะเขียนเป็นคำอังกฤษที่ถูกต้องว่าอะไรครับ
โดนรุมซ้อม (โดนกระทำ) = รุมซ้อม (กระทำอีกฝั่ง) = น่วม ยับเยิน = * ซ้อม ที่ว่าคือ ทำร้าย ไม่ใช่ฝึกซ้อม อยากรู้ว่า 3 คำข้างบน จะเขียนเป็นคำอังกฤษที่ถูกต้อง เขียนย
maneewonges
ทำความรู้จัก 'Phonetics' ตัวช่วยในการอัพเกรดสำเนียงภาษาอังกฤษ! (An introduction to Phonetics)
Look who the cat's dragged in! 'ถึงเวลาทำความรู้จัก Phonetics!' ถึงเวลาแล้วแหละที่เราต้องมารู้จักกับภาษาศาสตร์อีกแขนงที่น่าสนใจมาก และที่สำคัญคือ 'มันจะเป็นตัวช
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
ภาษาต่างประเทศ
นักแปล
ภาษาจีน
คณะอักษรศาสตร์
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ : 1
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
รบกวนดูอักษรให้หน่อยค่ะมันแปลว่าอะไรคะ
รบกวนช่วยแปลให้หน่อยค่ะ